WELCOME!



"The best thing about a man is his dog."

French Proverb

Siberian husky

Race rules - Cart - MD


RACE RULES FOR FISTC CART-RACE MD Championships


The minimum age for dogs for MD race is 18 month.

Mandatory equipment for all teams:

 

- First aid kit for the musher and first aid kit for the dogs. - One pair of sunglasses;

Handgloves, - One lamp;

- The dogs bag on the basket must be big enough to carry the equipment and at least one dog.

- One security line.


Mandatory Equipment according to the racing categories:


- "C" Class: One spare harness, one leash, one neckline; one or two spare carabine; one cable line (or chain) with two carabines; a complete set of booties for each dog.
- "B" Class: Two spare harnesses, two leashes, two necklines; several spare carabines; two cable lines (or chains) with two carabines each; a complete set of booties for each dog.
- "A" and "O" classes: three harnesses, three leashes, three necklines; several spare carabines; three cable lines (or chains) with two carabines each; a complete set of booties for each dog.
- Bike" Class: one harness, one leash, one neckline; one or two spare carabines; a complete set of booties for each dog; one cable line (or chain) with two carabines.

Alaskan Malamute


Choose your language:

United Kingdom Germany France Czech



United Kingdom

FCI-Standard N° 243 / 09. 06. 1999/ GB


ALASKAN MALAMUTE

ORIGIN : U.S.A.

DATE OF PUBLICATION OF THE ORIGINAL VALID STANDARD : 14.08.1996.

UTILIZATION : Sledge dog.

CLASSIFICATION F.C.I. : Group 5 Spitz and primitive types.
Section 1 Nordic Sledge Dogs.
Without working trial.

GENERAL APPEARANCE : The Alaskan Malamute, one of the oldest Arctic sledge dogs, is a powerful and substantially built dog with deep chest and strong, well-muscled body. The Malamute stands well over the pads, and this stance gives the appearance of much activity and a proud carriage, with head erect and eyes alert showing interest and curiosity. The head is broad. Ears are triangular and erect when alerted. The muzzle is bulky, only slight diminishing in width from root to nose. The muzzle is not pointed or long, yet not stubby. The coat is thick with a coarse guard coat of sufficient length to protect a woolly undercoat. Malamutes are of various colors. Face markings are a distinguishing feature. These consist of a cap over the head, the face either all white or marked with a bar and/or a mask. The tail is well furred, carried over the back, and has the appearance of a waving plume. The Malamute must be a heavy boned dog with sound legs, good feet, deep chest and powerful shoulders, and have all of the other physical attributes necessary for the efficient performance of his job. The gait must be steady, balanced, tireless and totally efficient. He is not intended as a racing sledge dog designed to compete in speed trials. The Malamute is structured for strength and endurance, and any characteristic of the individual specimen, including temperament, which interferes with the accomplishment of this purpose, is to be considered the most serious of faults.

IMPORTANT PROPORTIONS : The depth of chest is approximately one half the height of the dog at the shoulders, the deepest point being just behind the forelegs. The length of the body from point of shoulder to the rear point of pelvis is longer than the height of the body from ground to top of the withers.

BEHAVIOUR / TEMPERAMENT : The Alaskan Malamute is an affectionate, friendly dog, not a " one-man " dog. He is a loyal, devoted companion, playful in invitation, but generally impressive by his dignity after maturity.

HEAD : The head is broad and deep, not coarse or clumsy, but in proportion to the size of the dog. The expression is soft and indicates an affectionate disposition.

CRANIAL REGION :
Skull : Broad and moderately rounded between the ears, gradually narrowing and flattening on top as it approaches the eyes, rounding off to cheeks. There is a slight furrow between the eyes. The topline of the skull and the topline of the muzzle show a slight break downward from a straight line as they join.
Stop : Shallow.

FACIAL REGION :
Nose : In all coat colors, except reds, the nose, lips, and eye rim pigmentation is black. Brown is permitted in red dogs. The lighter streaked " snow nose " is acceptable.
Muzzle : Large and bulky in proportion to the size of the skull, diminishing slightly in width and depth from junction with the skull to the nose.
Lips : Close fitting.
Jaws/Teeth : Broad with large teeth. The incisors meet with a scissor bite. Overshot or undershot is a fault.
Cheeks : Moderately flat.
Eyes : Obliquely placed in the skull. Eyes are brown, almond shaped and of medium size. Blue eyes are a disqualifying fault.
Ears : Of medium size, but small in proportion to the head. The ears are triangular in shape and slightly rounded at tips. They are set wide apart on the outside back edges of the skull on line with the upper corner of the eye, giving ears the appearance, when erect, of standing off from the skull. Erect ears point slightly forward, but when the dog is at work, the ears are sometimes folded against the skull. High set ears are a fault.

NECK : Strong and moderately arched.

BODY : Compactly built but not short coupled. The body carries no excess weight, and bone is in proportion to size.
Back : Straight and gently sloping to the hips.
Loins : Hard and well muscled. A long loin that may weaken the back is a fault.
Chest : Well developed.

TAIL : Moderately set; follows the line of the spine at the base. Carried over the back when not working. It is not a snap tail or curled tight against the back, nor is it short furred like a fox brush. The Malamute tail is well furred and has the appearance of a waving plume.

LIMBS

FOREQUARTERS : Forelegs heavily boned and muscled, straight to the pasterns when viewed from the front.
Shoulders : Moderately sloping.
Pasterns : Short and strong and slightly sloping when viewed from the side.

HINDQUARTERS : The rear legs are broad. When viewed from the rear, the legs stand and move true in line with the movement of the front legs, not too close or too wide. Dewclaws on the rear legs are undesirable and should be removed shortly after puppies are whelped.
Thighs : Heavily muscled.
Stifles : Moderately bent.
Hock joints : Moderately bent and well let down.

FEET : Of the " snowshoe " type, tight and deep, with well-cushioned pads, giving a firm, compact appearance. The feet are large, toes tight fitting and well arched. There is a protective growth of hair between the toes. The pads are thick and tough; toenails short and strong.

GAIT/MOVEMENT : The gait of the Malamute is steady, balanced and powerful. He is agile for his size and build. When viewed from the side, the hindquarters exhibit strong rear drive that is transmitted through a well-muscled loin to forequarters. The forequarters receive the drive from the rear with a smooth reaching stride. When viewed from the front or from the rear, the legs move true in line, not too close or too wide. At a fast trot, the feet will converge toward the centerline of the body. A stilted gait, or any gait that is not completely efficient and tireless is to be penalized.

COAT

HAIR : The Malamute has a thick, coarse guard coat, never long and soft. The undercoat is dense, from one to two inches in depth, oily and woolly. The coarse guard coat varies in length as does the undercoat. The coat is relatively short to medium along the sides of the body, with the length of the coat increasing around the shoulders and neck, down the back, over the croup and in the breeching and plume. Malamutes usually have a shorter and less dense coat during the summer months. The Malamute is shown naturally. Trimming is not acceptable except to provide a clean cut appearance of feet.

COLOR : The usual colors range from light gray through intermediate shadings to black, sable, and shading of sable to red. Color combinations are acceptable in undercoats, points and trimmings. The only solid color allowable is all-white. White is always the predominant color on underbody, parts of legs, feet, and part of face markings. A white blaze on the forehead and/or collar or a spot on the nape is attractive and acceptable. The Malamute is mantled, and broken colors extending over the body or uneven splashing are undesirable.

SIZE / WEIGHT : There is a natural range in size in the breed. The desirable freighting sizes are :
Males : 25 inches at the shoulders - 85 pounds (63,5 cm - 38 kg).
Females : 23 inches at the shoulders - 75 pounds (58,5 cm - 34 kg).
However, size consideration should not outweigh that of type, proportion, movement and other functional attributes. When dogs are judged equal in type, proportion, movement, the dog nearest the desirable freighting size is to be preferred.

IMPORTANT SUMMARY :
In judging Alaskan Malamutes their function as a sledge dog for heavy freighting in the Arctic must be given consideration above all else. The degree to which a dog is penalized should depend upon the extent to which the dog deviates from the description of the ideal Malamute and upon the extent to which the particular fault would actually affect the working ability of the dog. The legs of the Malamute must indicate unusual strength and tremendous propelling power. Any indication of unsoundness in legs and feet, front or rear, standing or moving, is to be considered a serious fault. Faults under this provision would be splay-footedness, cowhocks, bad pasterns, straight shoulders, lack of angulation, stilted gait (or any gait that isn't balanced, strong and steady), ranginess, shallowness, ponderousness, lightness of bone and poor overall proportion.

FAULTS : Any departure from the foregoing points should be considered a fault and the seriousness with which the fault should be regarded should be in exact proportion to its degree.

ELIMINATING FAULT : Blue eyes.

N.B. : Male animals should have two apparently normal testicles fully descended into the scrotum
.


Germany

 

FCI - Standard Nr. 243 / 05. 01. 2000 / D

ALASKAN MALAMUTE

ÜBERSETZUNG : Frau Elke Peper.

URSPRUNG : U.S.A.

DATUM DER PUBLIKATION DES GÜLTIGEN ORIGINAL- STANDARDES : 14. 08. 1996.

VERWENDUNG : Schlittenhund.

KLASSIFIKATION FCI: Gruppe 5 Spitze und Hunde vom Urtyp.
Sektion 1 Nordische Schlittenhunde.
Ohne Arbeitsprüfung.

ALLGEMEINES ERSCHEINUNGSBILD : Der Alaskan Malamute ist einer der ältesten Schlittenhunde der Arktis und hat ein mächtiges, substanzvolles Gebäude mit tiefem Brustkorb und kräftigem, gut bemuskeltem Körper. Der Malamute steht in aufrechter Haltung auf seinen Pfoten und verkörpert mit seiner aufrechten Kopfhaltung und seinen Wachsamkeit, Interesse und Neugier austrahlenden Augen Stolz und grosse Bewegungsfreude. Sein Kopf ist breit. Die Ohren sind dreieckig und aufgerichtet, wenn seine Aufmerkamkeit geweckt ist. Der Fang ist massiv und verschmälert sich nur wenig vom Ansatz zur Nase hin. Er ist weder spitz oder lang noch kurz und dick. Das Haarkleid ist dick mit rauhem Deckhaar von ausreichender Länge, um die Unterwolle zu schützen. Malamutes können verschiedene Farben haben. Typisch ist eine Kopfzeichnung, die sich wie eine Kappe über den Kopf erstreckt, wobei das Gesicht entweder völlig weiss ist oder einen Strich und/oder eine Maske aufweist. Die Rute ist gut behaart und wird über dem Rücken getragen; sie hat das Aussehen eines wedelnden Federbusches. Der Malamute muss schwere Knochen und leistungsfähige Läufe, gute Pfoten, einen tiefen Brustkorb, eine kraftvolle Schulterpartie sowie alle weiteren körperlichen Voraussetzungen aufweisen, die er braucht, um seine Arbeit effizient verrichten zu können. Seine Bewegung muss gleichmässig, harmonisch, unermüdlich und vollkommen effizient sein. Er wurde nicht als Renn-Schlittenhund für Geschwindigkeitswettbewerbe gezüchtet.
Der Malamute ist für Kraft und Ausdauer gebaut und jedes Merkmal, das Wesen eingeschlossen, das die Erfüllung dieses Ver-wendungszwecks beeinträchtigt, muss als sehr schwerer Fehler angesehen werden.

WICHTIGE PROPORTIONEN : Der tiefste Punkt des Brustkorbes befindet sich unmittelbar hinter den Vorderläufen, ungefähr auf der Hälfte der Widerristhöhe. Die Körperlänge, gemessen vom Buggelenk bis zum Sitzbeinhöcker, übertrifft die Widerristhöhe.

VERHALTEN / CHARAKTER (WESEN) : Der Alaskan Malamute ist ein anhänglicher, freundlicher Hund, kein "Ein-Mann-Hund". Er ist ein treuer, ergebener Begleiter, verspielt, wenn er dazu aufgefordert wird; vor allem beeindruckt er aber durch seine Würde, wenn er ausgewachsen ist.

KOPF : Breit und tief, weder grob noch unförmig; seine Grösse steht in gutem Verhältnis zur Gesamtgrösse des Hundes. Sein Ausdruck ist weich und zeigt seine liebevolle Veranlagung.

OBERKOPF :
Schädel : Breit und mässig gewölbt zwischen den Ohren, zu den Augen hin allmählich schmaler und im oberen Bereich flacher werdend, zu den Wangen hin in einer Rundung verlaufend. Zwischen den Augen ist eine leichte Furche. Die Profillinien des Schädels und des Vorgesichts zeigen an ihrem Verbindungspunkt eine leichte Abweichung von der Geraden nach unten.
Stop : Flach.

GESICHTSSCHÄDEL :
Nasenschwamm : Bei allen Farbschlägen, ausser bei Rot, sind Nase, Lefzen und Lidränder schwarz pigmentiert. Bei roten Hunden ist eine braune Pigmentierung zugelassen. Eine mit einem helleren Streifen versehene "Winternase" ist annehmbar.
Fang : Gross und massig im Verhältnis zum Schädel; er verjüngt sich leicht vom Ansatz zur Nase hin in Breite und Tiefe.
Lefzen : Straff anliegend.
Kiefer / Zähne : Breite Kiefer mit grossen Zähnen. Scherengebiss. Vor- oder Rückbiss sind ein Fehler.
Backen : Mässig abgeflacht.
Augen : Schräg eingesetzt, braun, mandelförmig und von mittlerer Grösse. Blaue Augen sind ein ausschliessender Fehler.
Ohren : Mittelgross, jedoch klein im Verhältnis zur Grösse des Kopfes. Sie haben die Form eines Dreiecks mit leicht abgerundeter Spitze. Sie sind weit voneinander an den Aussenkanten des hinteren Schädelbereichs auf einer Höhe mit den äusseren Augenwinkeln angesetzt, so dass der Eindruck entsteht, dass sie, wenn sie aufgerichtet sind, vom Schädel abstehen. Die aufgerichteten Ohren weisen leicht nach vorn, aber wenn der Hund arbeitet, werden die Ohren manchmal zum Schädel hin gefaltet. Hoch angesetzte Ohren sind ein Fehler.

HALS : Kräftig und mässig gebogen.

KÖRPER : Kompakt gebaut, wobei die Lendenpartie aber nicht zu kurz ist. Der Körper trägt kein Übergewicht, die Knochenstärke steht in gutem Verhältnis zur Körpergrösse.
Rücken : In gerader Linie leicht zu den Hüften hin abfallend.
Lenden : Fest und gut bemuskelt. Eine lange Lendenpartie, die den Rücken schwächen könnte, ist fehlerhaft.
Brust : Gut entwickelt.

RUTE : In Verlängerung der Wirbelsäule mässig hoch angesetzt. Wenn der Hund nicht arbeitet, wird die Rute über dem Rücken getragen. Sie liegt weder flach auf dem Rücken auf, noch wird sie fest auf dem Rücken eingerollt getragen, noch ist sie so kurz behaart wie die eines Fuches. Die Rute des Malamutes ist reich behaart und gleicht einem wedelnden Federbusch.

GLIEDMASSEN

VORDERHAND : Die Vorderläufe sind starkknochig und stark bemuskelt; sie sind von vorn gesehen bis hinunter zum Vordermittelfuss gerade.
Schultern : Mässig schräg gelagert.
Vordermittelfuss : Kurz und kräftig, von der Seite gesehen leicht schräg gestellt.

HINTERHAND : Breit. Von hinten gesehen stehen und bewegen sich die Hinterläufe auf einer Linie mit den Vorderläufen, weder zu eng noch zu breit. Afterkrallen an den Hinterläufen sind unerwünscht und sollten kurz nach der Geburt der Welpen entfernt werden.
Oberschenkel : Sehr stark bemuskelt.
Sprunggelenk : Mässig gewinkelt, tief stehend.

PFOTEN : Ähnlich einem "Schneeschuh", fest und tief, mit gut gepolsterten Ballen, fest und kompakt wirkend. Die Pfoten sind gross; die Zehen liegen eng beieinander und sind gut gebogen. Zwischen den Zehen wächst schützendes Haar. Die Ballen sind dick und strapazierfähig, die Zehennägel kurz und kräftig.

GANGWERK : Die Bewegung des Malamutes ist gleichmässig, harmonisch und kraftvoll. Er ist behende für seine Grösse und seinen Körperbau. Von der Seite gesehen lässt die Hinterhand starken Schub erkennen, der sich über die gut bemuskelte Lendenpartie auf die Vorderhand überträgt, die diesen Schub in gleichmässige, raumgreifende Schritte umsetzt. Von vorn oder hinten gesehen bewegen sich die Läufe geradlinig vorwärts, weder zu eng noch zu breit. Im schnellen Trab nähert sich die Trittspur der gedachten Mittellinie des Körpers. Ein gestelzter Gang oder jede sonstige Bewegung, die nicht vollkommen effizient und mühelos ist, muss bestraft werden.

HAARKLEID

HAAR : Der Malamute hat dickes, rauhes -keinesfalls langes, weiches - Deckhaar. Die Unterwolle ist dicht, ca. 2,5 bis 5 cm (1 bis 2 inches) lang, ölig und wollig. Das Deckhaar variiert, ebenso wie die Unterwolle, in seiner Länge. Es ist relativ kurz bis mittellang an den Körperseiten, während es um Hals und Schultern, den Rücken hinunter, über der Kruppe, an den Hinterseiten der Oberschenkel und an der buschigen Rute länger ist.

Während der Sommermonate haben Malamutes gewöhnlich kürzeres, weniger dichtes Haar. Der Malamute wird in natürlichem Haarkleid gezeigt. Trimming ist nicht erlaubt, mit Ausnahme der Pfoten, damit diese ordentliche Konturen haben.
FARBE : Die üblichen Farben sind Hellgrau bis Schwarz mit allen Zwischenschattierungen und Sable einschliesslich dessen zum Rot tendierender Schattierung. Farbkombinationen sind erlaubt in der Unterwolle, in der Kopfzeichnung und an den Übergängen zwischen den weissen Bereichen des Unterkörpers und der dunklen Körperfarbe. Die einzige erlaubte Einheitsfarbe ist Reinweiss. Weiss ist stets die vorherrschende Farbe an Unterkörper, Teilen der Läufe, den Pfoten, und Teilen der Gesichtszeichnung. Eine weisse Blesse auf der Stirn und/oder ein Kragen oder ein Fleck auf dem Nacken ist attraktiv und zulässig. Der Körper des Malamutes hat eine Mantelzeichnung; unterbrochene Farben, die sich über den Körper erstrecken, oder eine ungleichmässige Sprenkelung sind unerwünscht.

GRÖSSE UND GEWICHT :
Es gibt eine natürliche Bandbreite in der Grösse dieser Rasse. Die erwünschte Grösse zum Lastenziehen ist bei Rüden: 63,5 cm (25 inches).Widerristhöhe bei einem Körpergewicht von 38 kg (85 lbs.).
Bei Hündinnen : 58,5 cm (23 inches). Widerristhöhe bei einem Körpergewicht von 34 kg (75 lbs.).
Die Bedeutung der Grösse sollte jedoch nicht über derjenigen von Typ, Proportionen, Bewegung und anderen funktional wichtigen Merkmalen stehen. Wenn Hunde zu beurteilen sind, die gleichwertig in Typ, Proportionen und Bewegung sind, muss der Hund, der der erwünschten Arbeitsgrösse am nächsten kommt, bevorzugt werden.

WICHTIGE ZUSAMMENFASSUNG : Beim Richten des Alaskan Malamutes muss seine Fähigkeit, als Schlittenhund in der Arktis schwere Lasten zu ziehen, höchste Priorität haben. Der Grad der Abwertung eines Hundes sollte von dem Ausmass abhängen, in dem der Hund von der Beschreibung des idealen Malamutes abweicht und in dem der jeweilige Mangel die Arbeitsfähigkeit des Hundes tatsächlich beeinträchtigen würde. Die Läufe des Malamutes müssen ungewöhnliche Stärke und gewaltige Schubkraft erkennen lassen. Jegliches Anzeichen von eingeschränkter Leistungsfähigkeit der Läufe und Pfoten in Vorder- oder Hinterhand, sowohl im Stand als auch in der Bewegung, muss als schwerer Fehler angesehen werden. Solche Fehler wären Spreizpfoten, Kuhhessigkeit, ein schlechter Vor- dermittelfuss, steile Schultern, mangelnde Winkelungen, ein stelziges Gangwerk (oder jede andere Bewegung, die nicht harmonisch, kraftvoll und gleichmässig ist), Schlaksigkeit, Substanzlosigkeit, Schwerfälligkeit, mangelnde Knochenstärke und eine schlecht proportionierte Gesamterscheinung.

FEHLER : Jede Abweichung von den vorgenannten Punkten muss als Fehler angesehen werden, dessen Bewertung in genauem Verhältnis zum Grad der Abweichung stehen sollte.


AUSSCHLIESSENDER FEHLER : Blaue Augen.

N.B. : Rüden müssen zwei offensichtlich normal entwickelte Hoden aufweisen, die sich vollständig im Hodensack befinden.


France

 

Standard FCI N°243 / 09.06.1999 / F

MALAMUTE DE L'ALASKA
(Alaskan Malamute)

TRADUCTION : Prof.R. Triquet et Dr. J.-M. Paschoud.

ORIGINE : U.S.A.

DATE DE PUBLICATION DU STANDARD D'ORIGINE EN VIGUEUR : 14.08.1996.

UTILISATION : Chien de traîneau.

CLASSIFICATION F.C.I. : Groupe 5 Chiens de type Spitz et de type primitif.
Section 1 Chiens nordiques de traîneau.
Sans épreuve de travail.

ASPECT GENERAL : Le Malamute d'Alaska, une des plus anciennes races de chiens de traîneau arctiques, est un chien puissant, de construction solide, a la poitrine bien descendue et au corps fort et bien musclé. Le Malamute est bien d'aplomb en station et son attitude suggere une grande activité par un port de tete haut et fier et par des yeux en éveil qui expriment intéret et curiosité. La tete est large. Les oreilles sont triangulaires et dressées quand le chien est attentif. Le museau est massif et ne diminue que légerement dans sa largeur de la racine a la truffe ; il n'est ni pointu ni long, mais pas non plus tronqué. La robe est épaisse, avec un poil de couverture rude d'une longueur suffisante pour assurer la protection d'un sous-poil dense et laineux. Les Malamutes sont de couleurs diverses. Les marques de la face constituent un trait distinctif. Elles consistent en une coiffe couvrant la tete, la face étant soit entierement blanche, soit marquée d'une liste et/ou d'un masque. La queue est bien fournie de poil ; portée au-dessus du dos, elle a l'aspect d'un panache ondoyant. Le Malamute est doté d'une forte ossature avec des membres sans défauts, de bons pieds, une poitrine bien descendue et des épaules puissantes ; il dispose de toutes les autres caractéristiques physiques nécessaires a l'accomplissement efficace de sa tâche. Les allures sont régulieres, coordonnées, facile et tres efficaces. Le Malamute n'est pas fait en chien de traîneau de course destiné a rivaliser de vitesse en compétition, mais est conçu pour la force et l'endurance ; toute caractéristique individuelle, y compris le tempérament, qui va a l'encontre de la réalisation de ce dessein doit etre considérée comme le plus grave des défauts.

PROPORTIONS IMPORTANTES : La hauteur de la poitrine correspond approximativement a la moitié de la hauteur au garrot, le point le plus bas de la poitrine se trouvant exactement derriere les avant-bras. La longueur du corps mesurée de la pointe de l'épaule a la pointe de la fesse dépasse la hauteur au garrot.

CONFORMATION : Le corps n'accuse aucun exces pondéral ; l'ossature est proportionnée a la taille.

COMPORTEMENT / CARACTERE : Le Malamute est un chien affectueux, amical et non le chien d'un seul maître. C'est un compagnon fidele et dévoué, enjoué quand on l'y invite, mais généralement impressionnant de dignité a l'âge adulte.

TETE : La tete est large et forte, ni grossiere ni lourde, et doit etre en rapport avec la taille du chien. L'expression est douce et suggere des dispositions affectueuses.

REGION CRANIENNE :
Crâne : Il est large et modérément arrondi entre les oreilles ; il se rétrécit graduellement et s'aplatit sur le dessus en approchant des yeux et s'arrondit vers les joues qui sont modérément plates. Il y a un léger sillon entre les yeux. La ligne supérieure du crâne et la ligne supérieure du museau forment presque une droite qui n'offre qu'une légere cassure a leur jonction.
Stop : Léger.

REGION FACIALE :
Truffe : Dans toutes les couleurs de robe, sauf pour le rouge, la truffe, les levres et les bords des paupieres sont de couleur noire. Le brun est autorisé chez les chiens a robe rouge. La truffe " de neige " barrée par une zone plus claire est acceptée.
Museau : Il est fort et massif par rapport au crâne. Il ne diminue que peu en largeur et en épaisseur, de sa jonction avec le crâne a la truffe.
Levres : Bien jointives.
Mâchoires/dents : Les mâchoires supérieures et inférieures sont larges et portent des dents fortes. Les incisives offrent un articulé en ciseaux. Le prognathisme supérieur ou inférieur est un défaut.
Yeux : Disposés obliquement dans le crâne, ils sont de couleur marron, en forme d'amande et d'une grandeur moyenne. L'oil foncé a la préférence. L'oil bleu constitue un défaut éliminatoire.
Oreilles : Elles sont de taille moyenne, mais petites par rapport au crâne. De forme triangulaire, elles sont légerement arrondies a leur extrémité. Les attaches des oreilles sont bien écartées et situées sur les bords externes de l'arriere du crâne, au niveau de l'angle externe (supérieur) de l'oil, ce qui fait que, quand l'oreille est dressée, elle se détache du crâne. Quand elles sont dressées, les oreilles pointent légerement vers l'avant, mais quand le chien est au travail, les oreilles sont parfois pliées contre le crâne. Les oreilles attachées haut constituent un défaut.

COU : Il est fort et modérément galbé.

CORPS : Compact dans sa construction mais, dans l'ensemble de la ligne du dessus, le rein n'est pas court.
Dos : Il est droit et descend en pente douce vers les hanches.
Rein : Solide et bien musclé. Un rein long qui affaiblit le dos est un défaut.
Poitrine : Bien développée.

QUEUE : Attache moyenne suivant la ligne de la colonne vertébrale a la naissance ; elle est portée sur le dos quand le chien ne travaille pas. Elle n'est pas rabattue sur le dessus, ni enroulée en boucle serrée reposant sur le dos ni garnie de poils courts a la façon de la brosse du renard. La queue du Malamute est bien fournie et a l'aspect d'un panache qui ondoye.

MEMBRES

MEMBRES ANTERIEURS : Les antérieurs sont bien musclés et pourvus d'une tres forte ossature. Vus de face, ils sont droits jusqu'au métacarpe.
Epaules : Modérément obliques.
Avant-bras : Vus de face, d'aplomb jusqu'aux métacarpes.
Métacarpes : Vus de profil, ils sont courts, solides et légerement fléchis.

MEMBRES POSTERIEURS : Ils doivent etre larges. Vus de derriere, en statique comme en action, ils sont parfaitement en ligne avec les membres antérieurs ; le chien n'est ni trop serré ni trop large du derriere. Les ergots aux membres postérieurs sont indésirables ; on doit en faire l'ablation peu apres la naissance.
Cuisses : Fortement musclées.
Grasset : Modérément angulé.
Jarret : L'articulation du jarret est modérément coudée et bien descendue.

PIEDS : De type " raquette a neige ", serrés et épais, avec des coussinets épais, résistants et bien rembourrés qui donnent un aspect ferme et compact. Les pieds sont forts, les doigts serrés et bien cambrés. Un poil de protection pousse entre les doigts. Les ongles sont courts et forts.

ALLURES : Les allures du Malamute sont régulieres, égales et puissantes. Il est agile pour son poids et sa taille. Vus de profil, les postérieurs produisent une forte poussée qui se transmet aux antérieurs par la région lombaire bien musclée. La poussée transmise par les postérieurs aux antérieurs produit un mouvement régulier d'une grande amplitude. Vus de face ou de derriere, les membres se meuvent en ligne droite et ne sont ni trop serrés ni trop écartés. Au trot rapide, les membres convergent vers l'axe sagittal du corps. Une démarche guindée ou toute démarche qui n'est pas absolument efficace et dégagée est a rejetter.

ROBE

POIL : Le Malamute a un poil de couverture épais et rude, jamais long ni doux. Le sous-poil est dense, de 2,5 cm a 5 cm (1-2 pouces) d'épaisseur, huileux et laineux. La longueur du poil de couverture rude tout comme celle du sous-poil est variable. Le poil est relativement court a moyen les long des côtés du corps, la longueur augmentant autour des épaules et du cou, le long du dos et sur la croupe, de meme qu'aux culottes et au panache. En général, les Malamutes ont le poil plus court et moins dense pendant les mois d'été. En exposition, le Malamute est présenté a l'état naturel. Il est interdit de couper le poil sauf pour dégager les pieds.

COULEUR : Les couleurs habituelles vont du gris clair au noir en passant par des nuances intermédiaires, et du zibeline au rouge en passant par des nuances intermédiaires. Des combinaisons de couleur sont admises au sous-poil, a la face (arcades sourcilieres, oreilles, levres et nez) et entre les plages blanches et les plages pigmentées. La seule couleur uniforme admise est le blanc. Le blanc est toujours prépondérant sur les parties inférieures du tronc, une partie des membres, les pieds et une partie des marques de la face. Une liste blanche sur le front et/ou un collier ou une pastille sur la nuque attirent l'oil et sont admis. Le Malamute présente une robe a manteau ; une couleur discontinue s'étendant sur tout le corps en taches ou en éclaboussures irrégulieres est a rejeter.

TAILLE : Il y a un éventail naturel de taille dans la race. Les tailles recherchées pour le travail sont de 63,5 cm (25 pouces) au garrot pour un poids de 38 kg (85 livres anglaises) chez les mâles et de 58,5 cm (23 pouces) au garrot pour un poids de 34 kg (75 livres anglaises) chez les femelles. Toutefois, les considérations de taille ne doivent pas l'emporter sur le type, les proportions, les allures et ce qui touche a la fonction. Lorsqu'en jugement, des chiens sont a égalité de type, proportions et allures, c'est celui qui est le plus pres de la taille recherchée pour un travail lourd qui sera préféré.

IMPORTANT :
Quand on juge des Malamutes, c'est leur fonction en tant que chien de traîneau destiné a traîner de lourdes charges qui doit avoir la priorité sur tout le reste. La sévérité de la pénalisation dépend de combien le sujet s'écarte de la description du Malamute idéal et jusqu'a quel degré un défaut particulier affectera l'aptitude du sujet au travail. Les membres du Malamute doivent dénoter une force peu commune et une formidable puissance de propulsion. Tout signe d'imperfection dans les membres ou les pieds, devant ou derriere, que ce soit en statique ou en action, doit etre considéré comme un défaut grave. Etant donné ces préalables, les défauts en question sont le pied écrasé, les jarrets de vache, les métacarpes défectueux, l'épaule droite, le manque d'angulation, la démarche guindée (ou toute allure qui ne soit pas coordonnée, énergique et réguliere), le manque de substance, la poitrine insuffisamment descendue, le corps empâté ou léger dans son ossature et des proportions générales médiocres.

DEFAUTS : Tout écart par rapport a ce qui précede doit etre considéré comme un défaut qui sera pénalisé en fonction de sa gravité.

DEFAUT ELIMINATOIRE :
_ Yeux bleus.

N.B. : Les mâles doivent avoir deux testicules d'aspect normal completement descendus dans le scrotum.


Czech

 

Standard FCI N°243 / 09.06.1999 / CZ

ALJAŠSKÝ MALAMUT


Země původu: U.S.A.


Určení: saňový pes


Klasifikace:
Skupina 5 - špicové a primitivní plemena
Podskupina 1 - severští saňoví psi
Bez zkoušek z výkonu

Celkový vzhled: Aljašský malamut je jedním z nejstarších severských saňových psů. Je to silný a mohutně stavěný pes s hlubokým hrudníkem a silným, dobře osvaleným tělem. Malamut pevně stojí na tlapách a jeho postoj budí dojem velké aktivity, držení těla je hrdé, hlava vztyčená a oči hledí zvědavě s ostražitým zájmem. Hlava je široká. Uši jsou trojúhelníkového tvaru a při vzbuzené pozornosti vzpřímené. Tlama je mohutná, od kořene k čenichu se jen lehce zužuje. Tlama není zvednutá ani dlouhá, ani příliš zkrácená. Srst je hustá s tvrdou krycí srstí dostatečné délky, jež dobře překrývá hustou podsadu. Malamuti jsou různých barev. Znaky na obličejové části hlavy jsou rozlišovacím znakem jedinců. Skládají se z kápě na hlavě, obličejová část je celá bílá nebo se znaky s pruhem či maskou. Ocas je dobře osrstěn, nesen nad hřbetem a připomíná vlající pero. Malamut musí mít silnou kostru s pevnými končetinami, dobrým pohybem, hlubokým hrudníkem a silnými plecemi. Musí mít všechny fyzické vlastnosti pro velký výkon. Pohyb musí být plynulý, vyvážený, neúnavný a naprosto účelový. Není určen jako závodní saňový pes pro souťeže v rychlostních závodech. Malamut je ideálně stavěn k tomu, aby podával silný a vytrvalý výkon proto veškeré znaky tohoto plemene včetně povahových vlastností musejí odpovídat tomuto účelu.
Jakékoliv odchylky odporující uvedenému účelu se považují za vážnou vadu.

Důležité proporce: Hloubka hrudníku odpovídá zhruba polovině kohoutkové výšky psa, nejhlubší místo hrudníku se nachází hned za hrudními končetinami. Délka trupu od ramene po vrchol kosti sedací přesahuje kohoutkovou výšku psa.

Chování / Temperament: Aljašský malamut je laskavý, přátelský pes, není psem jednoho pána. Je věrným, oddaným společníkem, na výzvu hravým, ale obecně v dospělosti pozoruhodný svojí důstojností.

Hlava: Hlava je široká a hluboká, je harmonických tvarů a elegantní, není hrubá, ale ve správném poměru k velikosti psa. Výraz je jemný a zřetelně vyjadřuje laskavost a přátelskost psa.
Lebeční oblast
Lebka: široká a středně klenutá mezi ušima, směrem k očím poněkud plošší a užší. Mezi očima je naznačená čelní rýha. Spojením horní linie lebky a horní linie hřbetu nosu tvoří mírný stop.
Stop: mělký

Obličejová oblast
Nos: U všech barev srsti (s výjimkou červené) jsou čenich, okraje pysků a okraje očních víček pigmentovány černě. Hnědě jsou pigmentovány u červených psů. Světlejší žíhání čenichu ("sněžný nos") je přijatelné.


Tlama: je široká a mohutná, v dobrém poměru s velikostí lebky, od kořene tlamy po čenich se lehce zužuje co do šířky i hloubky


Pysky: přesně přiléhají

Horní a dolní čelist: široká s velkými zuby. Řezáky v nůžkovém skusu. Předkus nebo podkus je vadou


Líce: mírně ploché


Oči: šikmo posazené v lebce. Oči jsou hnědé, mandlového tvaru a středně velké. Modré oči jsou diskvalifikující vadou.


Uši: středně velké, ale vzhledem k velikosti hlavy malé. Uši jsou trojúhelníkového tvaru, s mírně zaoblenými špičkami. Jsou nasazeny široce na vnější straně lebky, ve stejné výšce s horním okrajem oka. Jsou-li vzpřímené, působí dojem, jakoby odstávaly od hlavy. Vztyčené uši ukazují mírně směrem vpřed, ale při práci bývají někdy složeny k lebce. Vysoko nasazené uši jsou vadou.

Krk: silný a mírně klenutý


Tělo: Kompaktně stavěné, ale ne příliš krátké. Tělo nesmí být přehnaně těžké a kosti musí být v dobrém poměru k velikosti
Hřbet: rovný a mírně klesající k zádi
Bedra: pevná a dobře osvalená. Dlouhá bedra oslabující horní linii jsou vadou.
Hrudník: dobře vyvinutý

Ocas: Středně nasazen a v základně plynule navazuje na linii páteře. Pokud pes nepracuje, je ocas nesen nad hřbetem. Ocas však není zatočen, ani zakroucen proti zádi, není ani huňatý jako liščí ocas. Ocas malamuta je dobře osrstěn a vzhledem připomíná vlající pero.

Údy:
Přední linie
Hrudní končetiny silných kostí a dobře osvalené, při pohledu zepředu až k nadprstí rovné.
Plec: středně skloněná
Nadprstí: krátké a silné. Při pohledu ze strany poněkud skloněné.

Zadní linie:
Zadní končetiny jsou silné. Při pohledu ze zadu jsou pánevní končetiny v postoji i v pohybu rovnoběžné s pohybem hrudních končetin, nejsou ani příliš úzké, ani příliš široce postavené. Paspárky pánevních končetin jsou nežádoucí a odstraňují se krátce po narození štěňat.
Stehna: mohutně osvalená
Kolenní kloub: přiměřeně úhlený
Hlezna: přiměřeně úhlená a dobře směřující dolů


Tlapa:
Tlapy jsou podobné sněžnicím, hluboké a uzavřené, s pevnými polštářky tlap, díky nimž vypadají tlapy pevné a kompaktní. Tlapy jsou velké, prsty těsně přiléhají a jsou dobře klenuté. Mezi prsty roste ochranná srst. Tlapy jsou silné a tvrdé, drápy krátké a silné.

Chůze / Pohyb: Krok malamuta je vytrvalý, vyvážený a plný síly. Na svoji velikost a stavbu těla je velmi čilý. Při pohledu ze strany vykazují pánevní končetiny silný posun, který se přenáší dobře osvalenými bedry k hrudním končetinám. Hrudní končetiny získávají silný impuls zezadu, který přenášejí v plynulý dlouhý krok. Při pohledu zepředu nebo zezadu se končetiny pohybují v přímce, ne příliš těsně, ani příliš daleko od středové linie. Při rychlém klusu mají končetiny tendenci pohybovat se blíž k ose těla. Kulhání nebo jakýkoli krok, který není dokonale účelný a neúnavný, se postihují.

Osrstění:
Srst
Malamut má silnou krycí srst. Nikdy nesmí být dlouhá, ani měkká, Podsada ja hustá, dlouhá jeden až dva palce, mastná a vlnitá. Délka krycí srsti i podsady se mění. Srst je poměrně krátká až středně krátká na bocích, její délka roste na plecích a krku, na zadní straně zádi, na zadní straně stehen a ocasu. V letních měsících mívají malamuti srst obvykle kratší a méně hustou. Malamuti se předvádějí s přirozeně upravenou srstí. Trimování je nepřípustné, s výjimkou úpravy tlap tak, aby vynikl jejich přirozený tvar.


Barva
Obvyklé barvy jsou počínaje světle šedou přes střední odstíny šedé až po černou, sobolí a odstíny sobolí až po červenou. Barevné kombinace jsou přijatelné v podstatě na okrajových částech těla. Jediná celistvá barva je celá bílá. Bílá je vždy převažující barvou na spodní straně trupu, částech končetin, tlapách a části znaků na obličeji. Na přední straně hlavy lysina, límec nebo skvrny na šíji jsou atraktivní a přijatelné. Malamut má plášť a skvrny rozkládající se po trupu nebo nerovnoměrné skvrny jsou nežádoucí.


Velikost / Váha: Jedinci tohoto plemene dorůstají velikosti v určitém rozsahu. Požadovaná ideální velikost je:

Psi: kohoutková výška 25 palců - 85 liber (63,5 cm - 38 kg)
Feny: kohoutková výška 23 palců - 75 liber (58,5 cm - 34 kg)

Hodnocení velikosti by však nemělo převažovat nad celkovým hodnocením typu, správných proporcí, pohybu a ostatních funkčních znaků. Jsou-li posuzovaní psi shodní co do typu, proporcí a pohybu, dá se přednost psovi, který se nejvíce blíží ideální velikosti.

Důležitý souhrn: Při posuzování aljašského malamuta se klade největší důraz na jeho funkčnost jako saňového psa při přepravě hmotných nákladů v arktických podmínkách. Stupeň penalizace vad psa musí být v přímé úměrnosti s velikostí odchylky od popisu ideálního malamuta a přímé úměrnosti s tím, jak daná vada skutečně nepříznivě ovlivňuje funkčnost a pracovní výkon psa. Končetiny malamuta musejí vykazovat mimořádnou sílu při pohybu vpřed. Jakoukoliv křehkost či ochablost hrudních či pánevních končetin, tlap, v postoji či v pohybu je třeba hodnotit jako vážnou vadu. Za takovou vadu se považuje jakákoliv odchylka od ideálního postavení končetin, kravský postoj, nesprávně postavené nadprstí, strmé plece, nedostatečné úhlení, jakkoliv nevyvážený, nedostatečně vydatný a plynulý krok, příliš vysoké končetiny, mělký hrudník, těžkopádnost, jemná kostra a nedostatečná harmonie proporcí.


Vady: Všechny odchylky od výše uvedených bodů se hodnotí jako vada, hodnocení vady by mělo přesně odpovídat stupni dané odchylky od ideálu.

Diskvalifikující vada: Modré oči.

Poznámka: Samci musejí mít dvě očividně normálně vyvinutá varlata zcela spuštěna v šourku.

 

Greenland Dog


Choose your language:

United Kingdom Germany France Czech



United Kingdom

FCI-Standard N° 274 / 12. 03. 1999 / GB

GREENLAND DOG
(Gronlandshund)

TRANSLATION : DKK Standard Committee.

ORIGIN : Greenland.

PATRONAGE : Denmark.

DATE OF PUBLICATION OF THE ORIGINAL VALID STANDARD : 12.03.1999.

UTILIZATION : Sledge dog.

CLASSIFICATION F.C.I. : Group 5 Spitz and primitive types.
Section 1 Nordic Sledge Dogs. Without working trial.

BRIEF HISTORICAL SUMMARY : The Greenland Dog is one of the world's oldest breeds and has since ancient times been used for transportation and hunting purposes by the Eskimos. Selection of specimens for breeding has been based mainly upon qualities like sturdy strength, hardiness and endurance, but an attractive appearance has also been kept in view. With its robust nature the Greenland Dog is especially a dog for people enjoying open-air life. He is an excellent companion for people who likes strolling in woods or mountains with their dog pulling or carrying their gear.

GENERAL APPEARANCE : A very strong polar spitz, built for endurance and strenuous work as a sledge dog under arctic conditions. Some variation in size is allowed, assuming working ability and harmony are not affected.

IMPORTANT PROPORTIONS : The body is short rectangular with the ratio of height at withers to body length as 10 to 11. Bitches are allowed a slightly longer body.

BEHAVIOUR / TEMPERAMENT : The predominant temperamental qualities of the Greenland Dog are energy, mental strength and boldness. He is a passionate and tireless sledge dog. To people - also strangers - he is friendly, and while acting as sledge dog not closely attached to any particular person and so not suitable as a guard dog. On hunting seal and polar bear he will show a strong hunting instinct.

HEAD

CRANIAL REGION :
Skull : The skull is broad and slightly arched, broadest between the ears.
Stop : Definite, but not strongly marked.

FACIAL REGION :
Nose : Big and dark, corresponding to coat colour, often liver in dogs with red-golden coat. May turn pink during winter (" winter-nose ").
Muzzle : In the shape of a wedge, broad at base and tapering towards the nose, but not pointed. The nasal bridge is straight and broad from the stop to the nose.
Lips : Thin and tight, lying close to the very powerful teeth.
Jaws/Teeth : Powerful jaws with regular, sound and strong teeth. Scissors-bite.
Eyes : Dark eyes are preferred, but colour according to coat is accepted. They are slightly slanted and not deep set or protruding. Expression is frank and bold. The eye-rims are closely fitting.
Ears : Rather small, triangular, with rounded tips, carried firmly erect. The ears are very mobile and expressive through their position.

NECK : Very powerful and rather short.

BODY : Strong and rather compact, just slightly longer than height at withers.
Topline : Level or just slightly sloping.
Back : Straight.
Loins : Broad.
Croup : Slightly sloping.
Chest : Deep and broad, but ribcage not barrel-shaped.
Belly : Following the line of the brisket. Slight tuck up accepted.

TAIL : Set on high, thick and bushy. Carried in a curve or lightly curled over back.

LIMBS

FOREQUARTERS : Seen from the front the forelegs are perfectly straight, with powerful muscles and heavy bone.
Shoulders : Moderately laid back.
Upper arm : Straight and strong, somewhat longer than shoulder-blade.
Elbows : Fitting close to the body, but able to move freely.
Forearm : Straight and strong.
Carpal joint : Strong and flexible.
Pastern : Strong and elastic, only slightly sloping.
Forefeet : Rather big, powerful and rounded, with strong nails and pads.

HINDQUARTERS : Seen from behind the hindlegs are perfectly straight. Very muscular hindquarters with powerful bone and moderate angulation.
Thighs : Powerful and very muscular.
Hock : Broad and strong, moderately angulated.
Hind feet : As forefeet.

GAIT / MOVEMENT : An efficient, harmonious, fluent and tireless trot is most essential to a sledge dog. In the ring the dog should be shown in a loose lead in a moderate trot to display good reach in front and good drive from behind. Seen from front when walking, a Greenland Dog does not single track, but as the speed increases, the legs will gradually converge inward until the feet follow the center line.

COAT

HAIR : Double coat, i.e. a soft, dense undercoat and an outer coat of dense, straight and coarse hair, without curl or wave. On head and legs the hair is rather short, on the body longer and more generous. The coat is long on the underside of the tail, giving it a bushy appearance.

COLOUR : Any colour - solid or particolour - permitted, except albinos which should be disqualified.

SIZE :
Height at the withers : For males 60 cm and upwards,
For bitches 55 cm and upwards.

FAULTS : Any departure from the foregoing points should be considered a fault and the seriousness with which the fault should be regarded should be in exact proportion to its degree.
_ Light in bone.
_ Short legs, body low set.
_ Timid temperament.

SERIOUS FAULT :
_ Coat long and soft.

DISQUALIFYING FAULTS :
_ Albinos.
_ Aggressive temperament.

N.B. : Male animals should have two apparently normal testicles fully descended into the scrotum.

 



Germany

 

FCI - Standard Nr. 274 / 12. 03. 1999 / D

GROENLANDHUND
(Gronlandshund)

ÜBERSETZUNG : Frau Michele Schneider, durch Frau Ruth Binder überarbeitet.

URSPRUNG : Grönland.

PATRONAT : Dänemark.

DATUM DER PUBLIKATION DES GÜLTIGEN ORIGINAL- STANDARDES : 12. 03. 1999

VERWENDUNG : Schlittenhund.

KLASSIFIKATION FCI: Gruppe 5 Spitze und Hunde vom Urtyp.
Sektion 1 Schlittenhunde.
Ohne Arbeitsprüfung.

KURZER GESCHICHTLICHER ABRISS : Der Grönlandhund ist eine der ältesten Hunderassen der Welt. Er ist seit frühesten Zeiten von den Eskimos als Transport-und Jagdhund verwendet worden. Die Auswahl der Zuchthunde erfolgte hautpsächlich aufgrund von Eigenschaften wie Kraft, Robustheit, Zähigkeit und Ausdauer, wobei aber ein attraktives äusseres Erscheinungsbild ebenfalls angestrebt wurde. Mit seiner robusten Natur ist der Grönlandhund besonders geeignet für Leute, die ein Leben im Freien geniessen wollen. Er ist ein vorzüglicher Gefährte für Leute, die gerne durch Wälder und in den Bergen wandern, wobei der Hund ihre Ausrüstung zieht oder trägt.

ALLGEMEINES ERSCHEINUNGSBILD : Der Grönlandhund ist ein sehr kräftiger Polarspitz und so gebaut, dass er die nötige Ausdauer bei der harten Arbeit eines Schlittenhundes unter arktischen Bedingungen aufbringen kann. Eine gewisse Variation an Grösse wird akzeptiert, sofern dadurch die Leistungsfähigkeit und die Harmonie des Hundes nicht beeinträchtigt werden.

WICHTIGE PROPORTIONEN : Der Körper passt in ein kurzes Rechteck, wobei das Verhältnis der Widerristhöhe zur Körperlänge 10: 11 beträgt. Hündinnen dürfen einen etwas längeren Körper haben.

VERHALTEN / CHARAKTER (WESEN) : Die vorherrschenden Charaktereigenschaften des Grönlandhundes sind Energie, Beharrlichkeit und Mut. Er ist ein passionierter und unermüdlicher Schlittenhund. Menschen, auch Fremden gegenüber, verhält er sich freundlich; wenn er als Schlittenhund verwendet wird, ist er nicht an eine bestimmte Person gebunden und ist deshalb auch nicht als Wachhund geeignet. Er zeigt einen starken Jagdinstinkt für Seehund und Eisbär.

KOPF

OBERKOPF :
Schädel : Breit und leicht gewölbt, am breitesten zwischen den Ohren.
Stop : Deutlich, aber nicht stark betont.

GESICHTSSCHÄDEL :
Nasenschwamm : Gross und von dunkler Farbe, der Farbe des Haarkleides entsprechend; oft leberfarben bei Hunden mit rot-goldenem Haarkleid. Im Winter darf er fleischfarben werden (Wechselnase).
Fang : Keilförmig, am Ansatz breit, verjüngt sich zur Nase hin, ist aber nicht spitz. Der Nasenrücken ist vom Ansatz bis zum Nasenschwamm hin gerade und breit.
Lippen : Dünn und straff, dem sehr kräftigen Gebiss eng anliegend.
Kiefer / Zähne : Starke Kiefer mit regelmässig angeordneten, gesunden und kräftigen Zähnen. Scherengebiss.
Augen : Vorzugsweise dunkel, können aber der Farbe des Haarkleides angepasst sein; leicht schräg gestellt, weder hervortretend noch zu tief eingebettet; freier, furchtloser Ausdruck. Augenlider gut anliegend.
Ohren : Eher klein, dreieckig und an den Spitzen abgerundet; stramm aufrecht getragen. Sehr beweglich und ausdrucksvoll durch ihre jeweilige Haltung.

HALS : Sehr kräftig und eher kurz.

KÖRPER : Kräftig und ziemlich kompakt, nur geringfügig länger als die Widerristhöhe.
Obere Profillinie : Horizontal oder ganz leicht abfallend.
Rücken : Gerade.
Lenden : Breit.
Kruppe : Leicht abfallend.
Brust : Tief und breit, Rippenkorb jedoch nicht fassförmig.
Untere Profillinie und Bauch : Folgt der Linie des Brustbeins. Darf etwas aufgezogen sein.

RUTE : Hoch angesetzt, dick und buschig.Sie wird bogenförmig gekrümmt oder leicht eingerollt über dem Rücken getragen.

GLIEDMASSEN

VORDERHAND :
Allgemeines : Von vorne betrachtet sind die Vorderläufe vollkommen gerade; kräftige Bemuskelung und schwerer Knochenbau.
Schultern : Mässig schräg gelagert.
Oberarm : Gerade und kräftig, etwas länger als das Schulterblatt.
Ellenbogen : Frei beweglich, aber am Körper anliegend.
Unterarm : Gerade und kräftig.
Vorderfubwurzelgelenk : Kräftig und biegsam.
Vordermittelfub : Kräftig und elastisch, nur leicht schräg gestellt.
Vorderpfoten : Ziemlich gross, kräftig und rundlich, mit starken Krallen und Ballen.

HINTERHAND :
Allgemeines : Von hinten betrachtet sind die Hinterläufe vollkommen gerade; starke Bemuskelung, schwerer Knochenbau, mässige Winkelungen.
Schenkel : Kraftvoll und sehr muskulös.
Sprunggelenk : Breit und kräftig, mässig gewinkelt.
Hinterpfoten : Wie die Vorderpfoten.

GANGWERK : Ein leistungsfähiger, harmonischer, fliessender und unermüdlicher Trab ist für einen Schlittenhund höchst wichtig. Im Ausstellungsring sollte der Hund an loser Leine in einem gemässigten Trab vorgeführt werden, um den guten Vortritt der Vorderhand und den kräftigen Schub aus der Hinterhand vorzuzeigen. Von vorne gesehen, zeigt der Grönlandhund im Schritt kein sog. " Schnüren ", sondern erst mit zunehmender Geschwindigkeit konvergieren die Läufe allmählich, bis die Pfoten der Mittellinie folgen.

HAARKLEID

HAAR : Doppeltes Haarkleid : dichte und weiche Unterwolle sowie ein dichtes, glattes und harsches Deckhaar ohne Locken oder Wellen. Das Haar ist am Kopf und an den Läufen eher kurz, länger und reichlicher am Körper, lang an der Unterseite der Rute, was sie buschig erscheinen lässt.

FARBE : Alle Farben, ob ein- oder mehrfarbig, sind gleichermassen zulässig mit Ausnahme der Albinos; diese sind auszuschliessen.

GRÖSSE :
Widerristhöhe : Für Rüden : 60 cm und mehr,
für Hündinnen : 55 cm und mehr.

FEHLER : Jede Abweichung von den vorgenannten Punkten muss als Fehler angesehen werden, dessen Bewertung in genauem Verhältnis zum Grad der Abweichung stehen sollte.
_ Leichter Knochenbau.
_ Kurze Läufe, tief gestellter Körper.
_ Ängstlichkeit.

SCHWERER FEHLER :
_ Langes und weiches Haarkleid.

AUSSCHLIESSENDE FEHLER :
_ Albinismus.
_ Aggressivität.

N.B. : Rüden müssen zwei offensichtlich normal entwickelte Hoden aufweisen, die sich vollständig im Hodensack befinden.


France

 

Standard FCI N°274 / 01.10.1997 / F

CHIEN DU GROENLAND
(Gronlandshund)

TRADUCTION : Mise a jour par le Dr. Paschoud.
ORIGINE : Groenland.
Patronage : Scandinavie.

DATE DE PUBLICATION DU STANDARD D'ORIGINE EN VIGUEUR : 05.05.1967.

UTILISATION : Chien de traîneau.

CLASSIFICATION F.C.I. : Groupe 5 Chiens de type Spitz et de type primitif.
Section 1 Chiens nordiques de traîneau.
Sans épreuve de travail.

ASPECT GENERAL : Le chien du Groenland est un Spitz polaire tres fort, bâti pour l'endurance au dur travail de chien de traîneau sous les conditions arctiques.

TETE :

REGION CRANIENNE :
Crâne : Large et légerement en dôme.
Stop : Prononcé, mais non abrupt.

REGION FACIALE :
Truffe : Elle doit etre noire en été, mais peut etre de couleur chair en hiver.
Museau : En forme de coin et fort, large a sa base et s'effilant vers son extrémité, mais pas pointu.
Chanfrein : Droit et large depuis le début jusqu'a la truffe.
Levres : Minces et bien ajustées.
Dents : Tres fortes, articulé en ciseaux.
Yeux : de préférence foncés, mais peuvent correspondre a la couleur de la robe. Placés légerement en oblique, ni proéminents ni trop enfoncés dans les orbites. Expression franche et sans crainte.
Oreilles : Plutôt petites, triangulaires et arrondies aux extrémités ; portées fermement dressées.

COU : Tres fort et plutôt court.

CORPS : La hauteur au garrot est légerement inférieure a la longueur du corps. Le corps doit etre tres fort et bien musclé.
Dos : Droit.
Rein : Droit et large.
Croupe : Légerement tombante.
Poitrine : Tres ample.
Ventre : En ligne avec le poitrail, pas relevé.

QUEUE : Epaisse et plutôt courte, attachée haut et portée fermement enroulée sur le dos.

MEMBRES

MEMBRES ANTERIEURS : Vus de devant parfaitement droits, muscles forts et ossature lourde.
Coudes : Libres, mais bien au corps.

MEMBRES POSTERIEURS : Vus de derriere parfaitement droits, discretement angulés ; muscles forts et ossature lourde.
Jarrets : Larges et forts.

PIEDS : Plutôt gros, forts et arrondis ; ongles et coussinets solides.

ROBE

POIL : Le poil doit etre double avec un sous-poil dense et doux et un poil de couverture serré, droit et rude, sans boucles ni ondulations. Le poil est plutôt court sur la tete et les pieds, plutôt long sur le corps et abondant et long sur la face inférieure de la queue, ce qui lui donne un aspect touffu.

COULEUR : Toutes les couleurs, unicolore ou de plusieurs couleurs distinctes, sont admises a égalité, sauf les albinos qui doivent etre disqualifiés.

TAILLE :
Hauteur au garrot pour les mâles 60 cm et plus,
pour les femelles 55 cm et plus.

DEFAUTS : Tout écart par rapport a ce qui précede doit etre considéré comme un défaut qui sera pénalisé en fonction de sa gravité.

N.B. : Les mâles doivent avoir deux testicules d'aspect normal completement descendus dans le scrotum.


Czech

 

Standard FCI č. 274, 13.5.1967

GRÓNSKÝ PES


Klasifikace: Skupina 5 (Špicově a primitivní typy) oddíl 1 (severští saňoví psi)

Historický přehled: Už v pravěku se předchůdci "novodobých" Eskymáků na svém putování dostali ze Sibiře přes Aljašku a Labrador až do Grónska. Tam je objevili Vikingové, když se v roce 985 při plavbě z Islandu na západ dostali na ostrov o rozloze 2 175 600 km2, který je největší na Zemi. Vůdce Vikingů, Erik, ho pojmenoval zelená země (Grónd). Tehdy to určitě nebylo nic neobvyklého, i když se říká, že tak učinil jen proto, aby na něj přilákal nové osadníky. Podnebí bylo vlídnější a teplejší než dnes. Také pobřežní pásy v jižní a západní části ostrova, které zasahovaly hluboko do vnitrozemí, byly vhodné k chovu zvířat a pěstování obilí. Avšak slibně se rozvíjející osídlování ukončila po několika staletích katastrofa. Grónští Vikingové se totiž nedokázali přizpůsobit nepříznivým klimatickým podmínkám na ostrově. Dnes již víme, že mohli přežít, kdyby následovali příkladu Eskymáků. Ti díky konzumaci ryb a tuleňů dokázali vzdorovat i těm nejkrutějším klimatickým podmínkám.
Grónsko tak zůstalo až do roku 1721 zapomenutou zemí. Ožilo až poté, co ostrov zabrali Dánové a záložili na něm nové osady. Dnes je tato součást Dánska samosprávným územím v čele s guvernérem.


Z dlouhé řady vědců a objevitelů Grónska (pouze 16 % z celého území nepokrývají ledovce) mají zvláštní význam hlavně norský polární badatel a státník Fridtjof Nansen a německý meteorolog a geofyzik Aifred Wegener, zakladatel teorie o vzdalování se kontinentů.


V roce 1888 Fridtjof Nansen jako první společně se třemi Nory a dvěma Laponci procestoval celé jižní Grónsko od východu na západ. Těchto šest badatelů putovalo po nekonečných ledových polích Grónska na vlastnoručně zhotovených saních a lyžích a objevovalo vnitrozemí ostrova. Zkušenosti Nansena využila nejedna arktická a antarktická expedice. Dokázal, že nejvhodnějším dopravním prostředkem v polárních podmínkách jsou saně tažené psím spřežením. Na vyzkoušení psích spřežení i kajaků měli členové Nansenovy skupiny dostatek času, protože zmeškali poslední lod' a museli přezimovat v Goldthaabe.


Alfred Wegener zemřel roku 1930 při své třetí grónské expedici věnované hlavně meteorologickým výzkumům. I když měl s sebou 25 islandských poníků a 2 turbínové saně, nejvíce se mu osvědčila psí spřežení. V jeho záznamech se mj. našlo sdělení ze l3.srpna 1930. Uvádí v něm, že s expedicí spolupracovalo 32 místních obyvatel se 143 psy. Wegener je právem připomíná, protože původních Inuitů, jak si Eskymáci sami říkali, zbyto jen velmi málo. Dávno totiž splynuli s evropskými přistěhovalci. V neposlední řadě se postoj místních obyvatel vůči psům změnil i díky vlivu Evropanů, kterým Inuiti říkali běloši. Například před lety zavedli přísný zákaz dovozu psů, aby zabránili křížení původních psů s jinými plemeny. Protože i dnes často selžou nejmodernější dopravní prostředky, jsou obyvatelé Grónska, ať už při lovu, ale hlavně při dopravě odkázáni na své psy.


V odlehlých osadách lze i dnes pozorovat, že se s grónskými psy jedná podle dávných tradic. Stále ještě jsou pokládáni spíše za užitková než domácí zvířata. Během krátkého léta se psi většinou starají sami o sebe. Nikdy se však nevzdalují od lidských obydlí, tedy od svých pánů. Ve smečce udržují hierarchii. Jejich úkolem je stejně jako v minulosti likvidace odpadků a nečistot. I když Eskymáci dokáží mistrovsky zpracovat ulovenou kořist, nedokáží všechno zcela využít a zhodnotit. O to, aby tyto zbytky nezpůsobily epidemii nebo nepřilákaly zvěř, se vždy starali psi.


Ve velmi těžkých a drsných životních podmínkách mohou přežít pochopitelně pouze nejsilnější robustní psi. Zároveň se podle toho vyvinul i jejich charakter. Život Inuitů byl neustále v nebezpečí. Nezdařené lovy, při nichž přišli o kajak a harpunu, příliš třeskutá arktická zima a podobné pohromy znamenaly zánik celých rodin. Proto se lidé chovali drsně nejen k sobě, ale i ke psům. Od psů vyžadovali všechno, co byli schopni udělat sami, ale věděli, že v krajním nebezpečí se mohou spolehnout na psí instinkt.


Grónský pes se v anglicky mluvících zemích nazývá Greenland Husky. V Evropě, hlavně v Norsku a ve Švýcarsku, zdomácněl již před lety. V severských zemích je chován jako saňový pes. Také do Německa byli tito psi dovezeni přímo z Grónska.


Takže jejich potomky můžeme dnes potkat i na výstavách nebo závodech psích spřežení. Je zajímavé pozorovat, jakými rychlými proměnami psi prošli. Jejich charakter však zůstal. Díky přátelské péči se jejich drsnost pomalu vytrácí. Přesto se k cizím osobám i nadále chovají nepřátelsky.


I když se grónský pes přizpůsobil novým podmínkám, musíme u něj získat respekt a při výchově postupovat důsledně.


Majitel mu musí zabezpečit dostatek činnosti a pohybu, a to nejen v zímě. Je třeba si uvědomit, že společný chov několika grónských psů může púsobit problémy. I u zvířete, které se již přizpůsobilo novým podmínkám, se občas ozve hlas divočiny a mohou se u něj projevit původní vlastnosti, potřebné v arktických podmínkách.


1. Celkový vzhled a charakteristika: Je to silný pes eskymáckého typu s mohutnou stavbou těla, určený na vytrvalou a tvrdou práci. Eskymáci ho používali nejen do spřežení, ale také při lovu tuleňů a medvědů.

Těžké podmínky a tvrdý přístup domorodců ke psům se odrazily i na povaze, která se na rozdiv od ostatních saňových psů více podobá povaze vlků. Jsou agresivní a neustále se perou.

Na několika generacích psů chovaných v Evropě již lze pozorovat vliv člověka, který se však vždy mezi nimi musí prosadit jako vůdce smečky.


2. Hlava: Široká a lehce klenutá, s viditelným, ale nevýrazným sklonem. Klinovitý a široký čenich se u kořene zužuje dopředu, ale bez špičatého zakončení. Hřbet nosu je rovný a široký. Slabé pysky jsou úzce uzavřené. Extrémně silný chrup má nůžkový skus. Sešikmené oči s nebojácným výrazem jsou tmavě zbarvené, ale jejich odstín může odpovídat i barvě srsti. Rovně nasazené uši jsou relativně malé, trojúhelníkového tvaru s mírně zakulacenými konci.


3. Krk: Velmi silný a krátký.


4. Trup: Silný a krátký, dobře osvalený. Celková výška v kohoutku je o něco menší než délka těla. Hrudník je široký a hluboký, hřbet rovný se širokými, mírně sbíhavými žebry. Břicho musí tvořit s hrudníkem jednu linii, ale nesmí být vtažené.


5. Hrudní končetiny: Rovné a dobře osvalené se silnými kostmi. Volné loketní klouby těsně přiléhají k tělu psa.


6. Pánevní končetiny: Při pohledu zepředu i zezadu musí být rovné, mírně zaúhlené a dobře osvalené. Tlapy: relativně velké, silné, kulovité se silnými drápy a pevnými polštářky.


7. Ocas: Silný, spíše krátký, vysoko nasazený a několikrát stočený.


8. Srst: Nesmí být vlnitá a s kadeřemi. Na hlavě a na končetiňách je spíše krátká, na obvodě těla poměrně dlouhá a hustá. Nejdelší je na ocase, který proto vypadá huňatý.


9. Zbarvení: Povolené jsou všechny barvy bez ohledu na to, je-li pes jednobarevný nebo strakatý. Nesmí však být bílý - albinismus ho diskvalifikuje.


10. Velikost: Výška v kohoutku je u psa 60 cm více a u feny 55 cm a více.

Samoyed


Choose your language:

United Kingdom Germany France Czech



United Kingdom

FCI-Standard N°212 / 09. 01. 1999 / GB

SAMOYED
(Samoiedskaia Sabaka)

ORIGIN : Northern Russia and Siberia.

PATRONAGE : Nordic Kennel Union (NKU).

DATE OF PUBLICATION OF THE ORIGINAL VALID STANDARD : 22.07.1997.

UTILIZATION : Sledge- and companion dog.

CLASSIFICATION F.C.I. : Group 5 Spitz and primitive types.
Section 1 Nordic sledge dogs.
Without working trial.

BRIEF HISTORICAL SUMMARY : The name Samoyed derives from the Samoyed Tribes in Northern Russia and Siberia. In Southern parts of the area they used white, black and brown parti-coloured dogs as reindeer herders ; in the northern parts the dogs were pure white, had a mild temperament and were used as hunting- and sledge dogs. The Samoyed dogs lived close to their owners, they even slept within the shelters and were used as heaters. The British zoologist Ernest Kilburn Scott spent three months among Samoyed Tribes in 1889. Returning to England he brought with him a brown male puppy called " Sabarka ". Later he imported a cream coloured bitch called " Whitey Petchora " from the western side of the Urals and a snow white male called " Musti " from Siberia. These few dogs and those brought by the explorers are the base for the western Samoyed. The first standard was written in England in 1909.

GENERAL APPEARANCE : Medium in size, elegant, a white Arctic Spitz. In appearence gives the impression of power, endurance, charm, suppleness, dignity and self-confidence. The expression, the so called " Samoyed Smile ", is made up of a combination of eye shape and position, and the slightly curved up corners of the mouth. The sex should be clearly stamped.

IMPORTANT PROPORTIONS : The length of the body is approximately 5% more than the height at the withers. The depth of the body is slightly less than the half of the height at the withers. The muzzle is approximately as long as the skull.

BEHAVIOUR AND TEMPERAMENT : Friendly, open, alert and lively. The hunting instinct is very slight. Never shy nor aggressive. Very social and cannot be used as guard dog.

HEAD : Powerful and wedge-shaped.

CRANIAL REGION :
Skull : viewed from the front and in profile only slightly convex. Broadest between the ears. Slightly visible furrow between the eyes.
Stop : Clearly defined but not too prominent.

FACIAL REGION :
Nose : Well developed, preferably black. During some periods of the year the pigment of the nose can fade to a so called " winter nose " ; there must however always be dark pigment at the edges of the nose.
Muzzle : Strong and deep, approximately as long as the skull, gradually tapering towards the nose, neither snipey nor heavy and square. The bridge of the nose is straight.
Lips : Close fitting, black and rather full. The corners of the mouth are slightly curved forming the characteristic " Samoyed Smile ".
Jaws/Teeth : Regular and complete scissor bite. The teeth and the jaws are strong. Normal dentition.
Eyes : Dark brown in colour, well-set in the sockets, placed rather apart, somewhat slanting and almond-shaped. The expression is " smiling ", kind, alert and intelligent. The eyerims are black.
Ears : Erect, rather small, thick, triangular and slightly rounded at the tips. They should be mobile, set high ; due to the broad skull well apart.

NECK : Strong and of medium length with a proud carriage.

BODY : Slightly longer than the height at the withers, deep and compact but supple.
Withers : Clearly defined.
Back : Of medium length, muscular and straight ; in females slightly longer than in males.
Loin : Short, very strong and defined.
Croup : Full, strong, muscular and slightly sloping.
Chest : Broad, deep and long, reaching almost to the elbows. The ribs are well sprung.
Underline : Moderate tuck-up.

TAIL : Set rather high. When the dog is alert and in motion the tail is carried bent from the root forward over the back or side, but may be hanging at rest, then reaching to the hocks.

LIMBS

FOREQUARTERS :
General appearance : Well placed and muscular with strong bones. Viewed from the front straight and parallel.
Shoulder : Long, firm and sloping.
Upper arm : Oblique and close to the body. Approximately as long as the shoulder.
Elbow : Close to the body.
Carpus : Strong but supple.
Metacarpus (Pastern) : Slightly oblique.
Fore Feet : Oval with long toes, flexible and pointing straight forward. Toes arched and not too tightly knit. Elastics pads.

HINDQUARTERS :
General appearance : Viewed from behind straight and parallel with very strong muscles.
Upper thigh : Of medium length, rather broad and muscular.
Stifle : Well angulated.
Hocks : Rather low and well angulated.
Metatarsus : Short, strong, vertical and parallel.
Hindfeet : As front feet. The dewclaws should be removed.

GAIT : Powerful, free and tireless in appearance with long stride. Good reach in the forequarters and good driving power in the hindquarters.

COAT

HAIR : Profuse, thick, flexible and dense polar coat. The Samoyed is a double coated dog with short, soft and dense undercoat and longer, more harsh and straight outer coat. The coat should form a ruff around the neck and shoulders framing the head, especially in males. On head and on front of legs, hair is short and smooth ; on outside of ears short, standing off and smooth. Inside the ears should be well furred. On back of the thighs the hair forms trousers. There should be a protective growth of hair between the toes. The tail should be profusely covered with hair. The coat of the female is often shorter and softer in texture than that of the male. The correct coat texture should always have a special glistening sheen.

COLOUR : Pure white, cream or white with biscuit. (The basic colour to be white with a few biscuit markings.) Should never give the impression of being pale brown.

SIZE :
Height at withers : Ideal height : male 57 cm with a tolerance of ± 3 cm and females 53 cm with a tolerance of ± 3 cm.

FAULTS : Any departure from the foregoing points should be considered a fault and the seriousness with which the fault should be regarded should be in exact proportion to its degree.
- Visible faults in structure.
- Light bone.
- Males not masculine and females not feminine.
- Pincer bite.
- Yellow eyes.
- Soft ears.
- Barrel ribcage.
- Double twisted tail.
- Low on the legs.
- Badly bow-legged or cow hocked.
- Wavy or short coated throughout, long, soft or coat hanging down.
- Aloofness.

SERIOUS FAULTS :
- Clearly unpigmented areas on eyerims or lips.

ELIMINATING FAULTS :
- Eyes blue or of different colours.
- Overshot or undershot bite.
- Ears not erect.
- Coat colour other than permitted in the standard.
- Shy or aggressive disposition.

N.B. : Male animals should have two apparently normal testicles fully descended into the scrotum.

 


Germany

 

FCI - Standard Nr. 212 / 09. 01. 1999 / D

SAMOJEDE
(Samoiedskaia Sabaka)

ÜBERSETZUNG : Elke Peper.

URSPRUNG : Rubland.

PATRONAT : Verband der nordischen Staaten (N.K.U.)

DATUM DER PUBLIKATION DES GÜLTIGEN ORIGINAL- STANDARDES : 22. 07. 1997.

VERWENDUNG : Schlitten- und Begleithund.

KLASSIFIKATION FCI: Gruppe 5 Spitze und Hunde vom Urtyp.
Sektion 1 Nordische Schlittenhunde.
Ohne Arbeitsprüfung.

KURZER GESCHICHTLICHER ABRISS : Die Rassebezeichung " Samojede " ist von den Samojeden-Stämmen abgeleitet, die in Nordrubland und in Sibirien beheimatet waren. Die in den südlichen Teilen der genannten Regionen lebenden Stämme verwendeten weibe, schwarze und braune gefleckte Hunde zum Hüten ihrer Rentierherden; in den nördlichen Teilen waren die Hunde reinweib und sanftmütig und wurden als Jagd- und Schlittenhunde eingesetzt. Die Hunde der Samojeden lebten in enger Beziehung zu ihren Eigentümern; sie schliefen sogar in deren Zelten und wärmten sie. Der britische Zoologe Ernest Kilbourne Scott verbrachte 3 Monate des Jahres 1889 bei den Samojeden-Stämmen. Bei seiner Rückkehr nach England brachte er einen braunen Rüdenwelpen mit Namen " Sabarka " mit. Später importierte er von der Westseite des Urals die cremefarbene Hündin " Whitey Petchora " und aus Sibirien den schneeweiben Rüden " Musti ". Diese wenigen Hunde bildeten zusammen mit den Hunden, die von anderen Forschern mitgebracht wurden, den Ursprung des Samojeden der westlichen Welt. Der erste Standard für die Rasse wurde im Jahre 1909 in England erstellt.

ALLGEMEINES ERSCHEINUNGSBILD : Ein mittelgrober, eleganter, weiber arktischer Spitz, der den Eindruck von Kraft, Ausdauer, Geschmeidigkeit, Würde und Selbstvertrauen gepaart mit Charme vermittelt. Sein charakteristischer Ausdruck, das sogenannte " Lächeln " des Samojeden, wird erzeugt durch die Kombination der Augenform und -stellung mit den in sanfter Kurve nach oben gerichteten Lefzenwinkeln. Der jeweilige Geschlechtstyp sollte deutlich erkennbar sein.

WICHTIGE PROPORTIONEN : Die Körperlänge übertrifft die Widerristhöhe um annähernd 5 %, während die Tiefe des Körpers etwas geringer als die halbe Widerristhöhe ist. Die Länge des Vorgesichts entspricht in etwa der des Oberkopfes.

VERHALTEN / CHARAKTER (WESEN) : Freundlich, aufgeschlossen, munter und lebhaft mit sehr gering ausgeprägtem Jagdinstinkt. Keinesfalls scheu oder aggressiv. Sehr gesellig; als Wachhund ungeeignet.

KOPF : Kräftig und keilförmig.

OBERKOPF
Schädel : Von vorn und von der Seite gesehen nur wenig gewölbt, am breitesten zwischen den Ohren. Die Furche zwischen den Augen ist wenig sichtbar.
Stop : Deutlich erkennbar, jedoch nicht zu ausgeprägt.

GESICHTSSCHÄDEL :
Nasenschwamm : Gut entwickelt, vorzugsweise schwarz. Zu bestimmten Zeiten des Jahres kann das Nasenpigment verblassen bis hin zur sogenannten " Winternase "; die Nasenränder müssen jedoch stets dunkel sein.
Fang : Kräftig und tief, ungefähr von gleicher Länge wie der Oberkopf; zur Nase hin allmählich schmaler werdend. Weder spitz und schwach noch schwer und quadratisch. Der Nasenrücken ist gerade.
Lefzen : Straff anliegend, schwarz und ziemlich fleischig. Die Lefzenwinkel verlaufen in einer sanften Kurve nach oben und erzeugen so das typische " Samojeden-Lächeln ".
Kiefer / Zähne : Regelmäbiges, vollständiges Scherengebib gemäb der Zahnformel mit kräftigen Kiefern und Zähnen.
Augen : Dunkelbraun, gut in den Augenhöhlen eingebettet; ziemlich weit auseinander etwas schräg eingesetzt; mandelförmig. Der Ausdruck ist " lächelnd ", freundlich, aufmerksam und intelligent.
Ohren : Aufrecht, ziemlich klein, dick, dreieckig mit leicht abgerundeten Spitzen. Sie sollten beweglich sein und hoch und -infolge des breiten Schädels - gut voneinander entfernt angesetzt sein.

HALS : Kräftig und mittellang; stolz getragen.

KÖRPER : Etwas länger als hoch; tief und kompakt, dabei jedoch geschmeidig.
Widerrist : Deutlich betont.
Rücken : Mittellang, muskulös und gerade; bei Hündinnen etwas länger als bei Rüden.
Lenden : Kurz, sehr kräftig und klar abgegrenzt.
Kruppe : Voll, kräftig, muskulös, leicht abfallend.
Brust : Breit, tief und lang, fast bis hinunter zu den Ellenbogen reichend, Rippen gut gewölbt.
Untere Profillinie und Bauch : Mäbig aufgezogen.

RUTE : Ziemlich hoch angesetzt. In der Bewegung oder in aufmerksamer Haltung wird die Rute vom Ansatz an über den Rücken oder zur Seite gebogen getragen, darf aber in Ruhestellung herabhängen und reicht dann bis zu den Sprunggelenken.

GLIEDMASSEN

VORDERHAND :
Allgemeines : Gut gestellt; muskulös mit kräftigen Knochen.
Schulter : Lang, fest anliegend und schräg gelagert.
Oberarm : Schräg gelagert, dicht am Körper anliegend. Ungefähr ebenso lang wie das Schulterblatt.
Ellenbogen : Dicht am Körper anliegend.
Karpalgelenk : Kräftig, jedoch flexibel.
Vordermittelfub : Leicht schräggestellt.
Vorderpfoten : Oval, flexibel, gerade nach vorn gerichtet; lange, gewölbte, nicht zu fest zusammengefügte Zehen. Elastische Ballen.

HINTERHAND :
Allgemeines : Von hinten gesehen gerade und parallel stehend, sehr stark bemuskelt.
Oberschenkel : Mittellang, recht breit und muskulös.
Knie : Gut gewinkelt.
Sprunggelenk : Ziemlich tiefstehend und gut gewinkelt.
Hintermittelfub : Kräftig, kurz, senkrecht und parallel gestellt.
Hinterpfoten : Gleich den Vorderpfoten. Afterkrallen sollten entfernt werden.

GANGWERK : Kraftvoll, frei, mühelos erscheinend, mit weit ausgreifenden Schritten. Die Vorderhand zeigt guten Raumgriff, die Hinterhand viel Schubkraft.

HAARKLEID

HAAR : Üppig, dick, elastisch und dicht als idealer Schutz im Polarklima. Der Samojede hat doppeltes Haar mit kurzer, weicher Unterwolle und längerem, harscherem, glattem Deckhaar. Das Haar sollte um Hals und Schultern eine Mähne bilden, die den Kopf einrahmt und bei den Rüden besonders ausgeprägt ist. Auf dem Kopf und an der Vorderseite der Läufe ist das Haar kurz und glatt, auf der Aubenseite der Ohren kurz, schlicht und abstehend. Die Ohrinnenseiten sollten gut behaart sein. An der Rückseite der Oberschenkel bildet das Haar sogenannte " Hosen ". Zwischen den Zehen sollten schützende Haare wachsen. Die Rute sollte reich mit Haar bedeckt sein. Das Haar der Hündin ist oft kürzer und weicher in der Textur als das des Rüden. In jedem Fall sollte das korrekte Haar einen ganz besonderen schimmernden Glanz haben.

FARBE : Reinweib, cremefarben oder weib mit Bisquit, wobei die Grundfarbe weib sein mub und nur einige wenige Bisquit-Abzeichen aufweisen darf. Keinesfalls darf das Haar blabbraun wirken.

GRÖSSE :
Widerristhöhe : Ideale Widerristhöhe : 57 cm bei Rüden,
53 cm bei Hündinnen,
wobei jeweils eine Abweichung von 3 cm nach oben oder nach unten toleriert wird.

FEHLER : Jede Abweichung von den vorgenannten Punkten muss als Fehler angesehen werden, dessen Bewertung in genauem Verhältnis zum Grad der Abweichung stehen sollte.
- Sichtbare Gebäudefehler.
- Leichte Knochenstruktur.
- Feminine Rüden, maskuline Hündinnen.
- Zangengebib.
- Gelbe Augen.
- Weiche Ohren.
- Tonnenförmiger Brustkorb.
- Doppelt gerollte Rute.
- Läufe zu kurz.
- Stark gebogene Läufe, Kuhhessigkeit.
- Am ganzen Körper welliges oder kurzes Haar; langes, weiches oder herabhängendes Haar.
- Mibtrauische Natur.

SCHWERE FEHLER :
- Deutlich unpigmentierte Stellen an den Lid- oder Lefzenrändern.

AUSSCHLIESSENDE FEHLER :
- Blaue oder verschiedenfarbige Augen.
- Vor- oder Rückbib.
- Nicht aufrecht stehende Ohren.
- Standardwidrige Fellfarbe.
- Scheue oder aggressive Veranlagung.

N.B. : Rüden müssen zwei offensichtlich normal entwickelte Hoden aufweisen, die sich vollständig im Hodensack befinden.


France

 

Standard FCI N° 212 /09.01.1999 / F

SAMOYEDE
(Samoiedskaia Sabaka)

TRADUCTION : Prof. R. Triquet.

ORIGINE : Russie septentrionale et Sibérie.

PATRONNAGE : Union des pays nordiques / NKU.

DATE DE PUBLICATION DU STANDARD D'ORIGINE EN VIGUEUR : 22.07.1997.

UTILISATION : Chien de traîneau et de compagnie.

CLASSIFICATION F.C.I. : Groupe 5 Chiens de type Spitz et de type primitif.
Section 1 Chiens nordiques de traîneau.
Sans épreuve de travail.

BREF APERCU HISTORIQUE : Le nom " Samoyede " vient des tribus Samoyedes de la Russie septentrionale et de la Sibérie. Dans les régions situées au sud de cette zone, on utilisait, pour garder les troupeaux de rennes, des chiens blancs, noirs ou tachés de marron. Au nord, les chiens étaient d'un blanc pur, étaient doux de caractere et on les utilisait comme chiens de traîneau et chiens de chasse. Les chiens Samoyedes ne quittaient pas leur propriétaire, dormant meme a l'intérieur des abris ou ils servaient de source de chaleur. Le zoologiste britannique Ernest Kilburn Scott passa trois mois avec des tribus Samoyedes en 1889. Il ramena avec lui en Angleterre un chiot mâle marron appelé " Sabaka " (= " chien " en russe). Plus tard il importa une femelle de couleur creme appelée " Withey Petchora " du versant occidental de l'Oural et un mâle d'un blanc neige du nom de " Musti " de Sibérie. Ces quelques chiens et ceux ramenés par les explorateurs forment la base de l'élevage du Samoyede occidental. Le premier standard fut rédigé en Angleterre en 1909.

ASPECT GENERAL : Spitz de l'Arctique blanc, élégant, de taille moyenne. Il donne une impression de force, d'endurance, de charme, de souplesse, de dignité et d'assurance. L'expression, ce que l'on appelle le sourire du Samoyede, résulte de la combinaison de la forme et de la position de l'oil et des commissures des levres légerement retroussées. Les caracteres sexuels doivent etre nettement marqués.

PROPORTIONS IMPORTANTES : La longueur du corps dépasse d'a peu pres 5% la hauteur au garrot. La hauteur du corps est légerement inférieure a la moitié de la hauteur au garrot. Le museau est a peu pres de meme longueur que le crâne.

COMPORTEMENT / CARACTERE : Amical, ouvert, éveillé et vif. Son instinct de la chasse est tres peu marqué. Jamais craintif ni agressif, il ne convient pas comme chien de garde.

TETE : Forte, cunéiforme.

REGION CRANIENNE :
Crâne : Vu de face et de profil, il n'est que légerement convexe. Il est le plus large entre les oreilles. Sillon légerement visible entre les yeux.
Stop : Nettement marqué, mais sans exces.

REGION FACIALE :
Truffe : Bien développée, de préférence noire. A certaines époques de l'année, la pigmentation de la truffe peut pâlir pour donner ce que l'on appelle la " truffe de neige "( ou " truffe d'hiver ") ; cependant les bords de la truffe doivent toujours conserver une pigmentation foncée.
Museau : Fort et haut, a peu pres de la meme longueur que le crâne, allant en s'amenuisant régulierement vers la truffe. Il n'est ni en sifflet ni lourd et carré. Le chanfrein est droit.
Levres : Bien jointives, noires et assez épaisses. Les commissures des levres sont légerement retroussées pour former le " sourire du Samoyede " caractéristique.
Mâchoires/dents : Articulé en ciseaux régulier et complet. Les dents et les mâchoires sont fortes. Denture normale.
Yeux : De couleur brun foncé, bien enchâssés dans les orbites. Assez écartés, quelque peu obliques, en forme d'amande. L'expression est " souriante ", gentille, éveillée et intelligente. Le bord des paupieres est noir.
Oreilles : Droites, plutôt petites, épaisses, triangulaires et légerement arrondies a l'extrémité. Elles doivent etre mobiles, attachées haut. En raison de la largeur du crâne, elles sont bien espacées.

COU : Fort, de longueur moyenne et porté fierement.

CORPS : De longueur légerement supérieure a la hauteur au garrot ; tronc haut et compact, mais souple.
Garrot : Nettement marqué.
Dos : D'une longueur moyenne, musclé et droit. Il est légerement plus long chez la femelle que chez le mâle.
Rein : Court, tres fort et bien dessiné.
Croupe : Bien remplie, forte, musclée, légerement inclinée.
Poitrine : Large, bien descendue et longue, atteignant presque les coudes. Les côtes sont bien cintrées.
Ligne du dessous : Modérément rentrée.

QUEUE : Attachée assez haut. Quand le chien est en éveil ou en action, la queue est portée courbée vers l'avant a partir de la base, sur le dos ou sur le côté, mais au repos, il arrive qu'elle soit pendante. Elle atteint alors le jarret.

MEMBRES

MEMBRES ANTERIEURS : Bien placés et musclés avec une forte ossature. Vus de face, ils sont droits et paralleles.
Epaule : Longue, bien attachée, oblique.
Bras : Oblique et bien contre le corps. Approximativement de meme longueur que l'épaule.
Coude : Au corps.
Carpe : Fort, mais souple.
Métacarpe : Légerement oblique.
Pieds antérieurs : Ovales, avec de longs doigts flexibles et bien dirigés vers l'avant. Doigts cambrés et pas trop serrés. Coussinets élastiques.

MEMBRES POSTERIEURS :
Vue d'ensemble : Vus de derriere, droits et paralleles ; tres fortement musclés.
Cuisse : De longueur moyenne, assez large et musclée.
Grasset : Bien angulé.
Jarret : Assez bas et bien coudé.
Métatarses : Courts, forts, verticaux, paralleles.
Pieds postérieurs : Comme les pieds antérieurs. Il faut procéder a l'ablation des ergots.

ALLURES : Puissantes, dégagées, semblant faciles, avec de bonnes foulées. Bonne extension des antérieurs et bonne poussée des postérieurs.

ROBE

POIL : Fourrure polaire, abondante, épaisse, souple et dense. Le poil du Samoyede est double. Le sous-poil est doux, court et dense. Le poil de couverture est plus long, plus dur et droit. Le poil doit former une collerette autour du cou et des épaules, encadrant la tete, surtout chez les mâles. Sur la tete et la face antérieure des membres, le poil est court et lisse. Sur la partie externe des oreilles, le poil est court, dressé et doux. L'intérieur des oreilles doit etre bien fourni de poils. A l'arriere des cuisses, le poil forme une culotte. Dans les espaces interdigitaux doit pousser un poil de protection. La queue doit etre couverte d'un poil abondant. Chez la femelle, le poil est souvent plus court et de texture plus douce que chez le mâle. La robe de texture correcte doit toujours avoir un éclat brillant qui lui est propre.

COULEUR : Blanc pur, creme ou blanc et biscuit ( la couleur de fond doit etre blanche avec quelques marques biscuit). Ne doit jamais donner l'impression d'etre beige.

TAILLE : La taille idéale chez le mâle est de 57cm, avec une tolérance de +/- 3cm.
Chez la femelle, elle est de 53cm, avec une tolérance de +/- 3cm.

DEFAUTS : Tout écart par rapport a ce qui précede doit etre considéré comme un défaut qui sera pénalisé en fonction de sa gravité.
- Défauts visibles de construction.
- Ossature légere.
- Mâle n'ayant pas l'aspect masculin et les femelles pas l'aspect féminin.
- Articulé en pince.
- Yeux jaunes.
- Oreilles molles.
- Côtes en tonneau.
- Queue formant une boucle double.
- Chien bas sur pattes.
- Membres tres arqués ; jarrets de vache.
- Poil ondulé ou poil court sur tout le corps ; poil long, mou ; poil tombant.
- Caractere méfiant.

DEFAUTS GRAVES :
- Zones nettement dépigmentées sur le bord des paupieres ou sur les levres.

DEFAUTS ELIMINATOIRES :
- Yeux bleus ou de couleurs différentes.
- Prognathisme inférieur ou supérieur.
- Oreilles non dressées.
- Autre couleur de robe que celles décrites dans le standard.
- Naturel craintif ou agressif.

N.B. : Les mâles doivent avoir deux testicules d'aspect normal completement descendus dans le scrotum.


Czech

 

Standard FCI: č. 212, 20.5.1988

SAMOJED


Skupina 5: špicové a primitivní typy

Oddíl 1: severští saňoví psi


Vzhled a charakteristika:
Samojed je elegantní arktický špic, který se neustále usmívá. Je to způsobeno jeho zvedlými koutky. Má inteligentní a přátelský výraz. Samojed miluje lidi. Není agresivní a i vůči cizím je přátelský. Samojed má "svou hlavu", přikazy neposlouchá příliš ochotně, ale právě proto je třeba být při výchově tvrpělivý a hlavně důsledný. Samojed moc dobře ví, co po něm chcete, ale neustále vás zkouší. Je to chytrý a chápavý psík, ale nikdy nebude poslouchat tak, jako služební plemena. A to je třeba brát v úvahu i při jeho výchově. Občas je sice třeba ho potrestat, ale výchova nesmí zdaleka být tvrdá!!! Samojed pozná ze zabarvení vašeho hlasu moc dobře, kdy se zlobíte. Jen je třeba být důsledný a spravedlivý. Samojed má tzv. samočistící srst. I když se to nezdá, jeho srst není moc náročná na úpravu. Není třeba jej koupat a to i když domů přivedete černé zabahněné cosi. Stačí psíka vytřít dosucha ručníkem a nechat jej doschnout. Nečistoty z něj tím, jak osychá, většinou opadají, nebo jim pomůžeme vykartáčováním. Akorát se musí počítat s tím, že se bude častěji zametat. Takže jediná úprava, kterou jeho srst vyžaduje, je občas ho učesat (tak 2x do týdne, v době línání i denně).



Historie plemene:
Etnická skupina kočovných Něnců (dříve Samojedů) se už déle řadila mezi historicky vymřelé národy Eurasie. Velmi málo se vědělo o jejich původu a kultuře. Také o způsobu jejich života se šířily nesprávné informace. Až novější archeologické a etnografické výzkumy poskytly informace o původních asijských národech, mezi něž patří i Něnci. Jejich jazyk patří do tzv. ugrofinské skupiny. Sídlí na hranici Evropy a Asie, přesněji mezi Bílým mořem a Jenisejem. Toto území s rozlohou 1 787 000 km2 zahrnuje tři národnostní oblasti Ruska. Něnci se dodnes živí převážně lovem a rybolovem. Zároveň však chovají i soby, avšak na rozdíl od jiných zdejších nomádů je využívají hlavně jako tažná zvířata, tedy nejen na mléko a maso. Něnci chovali především pastevecké psy. Hlídali jim stáda sobů, příležitostně pomáhali při lovu a občas je zapřahali do saní. O Něncích je známé, že si vždy psů velmi vážili a příkladně se o ně i starali. Tak lze vysvětlit důvěřivost psů a jejich dobrý vztah k lidem. Pro tyto vlastnosti získali oblibu ve střední Evropě už první samojedi (někdy používán název samojedský špic), kteří se objevili koncem 19. století. Samojedi (ne vždy čistokrevní) se účastnili už prvních expedic do Arktidy i Antarktidy. Tehdy se o nich tvrdilo, že plemena saňových psů sice pracují pro člověka, ale samojedi pracují s člověkem, což bylo na dlouhých a nebezpečných cestách nejdůležitější. Je pravda, že samojed není ve spřežení tak silný jako aljašský malamut nebo eskymácký pes, ani není tak rychlý jako sibiřský hasky, je ale velmi vytrvalý, pracovitý a věrný. Když se tento velký, stále se usmívající bílý pes dostal do Evropy, přesněji řečeno do Velké Británie, v krátké době se stal velmi populárním. Ve Velké Británii byl založen první chov a vypracován a zveřejněn plemenný standard. Zanedlouho vypukla doslova horečka mezi chovateli a příznivci psů v USA. Tím se stal samojed prvním uznaným plemenem saňových psů ve vyspělých západních zemích. Samojed má mnoho charakteristických znaků prehistorického psa. Kuriózní je životopis samojeda, který po přežití nebezpečné expedice do Antarktidy, žil nějaký čas v zoologické zahradě v Sydney. Odtud byl importován do Velké Británie, kde žil ještě pět let a zanechal po sobě množství potomků ideálních na plemenitbu. Samojed je jemný pes a dobrý společník.



Standard:
Hlava: Lebka je klínovitého tvaru, trochu klenutá, s výrazným sklonem. Silný a široký čenich je stejně dlouhý jako lebka a rovnoměrně se zužuje k nosu. Nos je dobře vyvinutý. Hřbet nosu je rovný. Poněkud masitější pysky těsně přiléhají.

Koutky jsou trochu zvednuté, takže se zdá, že se pes stále směje. Celá hlava je mohutná.

Oči: tmavohnědé, hluboko vsazené, mandlového tvaru, zešikmené. Jsou položené daleko od sebe, mají živý inteligentní výraz.

Uši: trojúhelníkového tvaru. Jsou poměrně malé, vzpřímené, pohyblivé, na koncích mírně zakulacené, vysoko nasazené a dost od sebe vzdálené.

Chrup: nůžkový skus. Povolen je i klešťový skus, ale není žádoucí. Počet zubů 42. Čelist i sanice jsou silné.


Krk: Přiměřeně dlouhý a silný krk nosí pes hrdě vzpřímený.


Trup: Délka těla je o něco větší než výška v kohoutku. Hluboký a pevný trup je pružný. Středně dlouhý hřbet je svalnatý a rovný. Na krku vyrůstá bohatá hříva. Feny mohou být o něco delší než psi. Bedra jsou silná a břicho mírně vtažené. Při pohledu zepředu je hrudník široký a hluboký, s klenutými žebry, ale ne sudovitý. Mírně zešikmená zadní část hřbetu je silná a svalnatá.


Hrudní končetiny: Šikmé lopatky jsou dlouhé a pevné. Dobře postavené svalnaté hrudní končetiny se silnými kostmi jsou rovné, s lokty přiléhajícími k tělu. Předloktí je silné, ale pružné.


Pánevní končetiny: Při pohledu zezadu mají být rovné a rovnoběžné, silně osvalené. Kolenní klouby a nártní kosti jsou dobře zaúhlené, s nízko položeným hleznem. Paspárky se odstraňují štěňatům 3.-4. den po narození. Pružné tlapy jsou oválné, s lehce klenutými prsty.


Ocas: Při zbystření pozornosti nebo pří pohybu nese pes ocas stočený dopředu nad hřbetem nebo ho má svěšený na stranu. V klidové poloze může ocas viset a sahá tak až k hléznům.


Chůze: Samojed je klusák s volnou, energickou, prostornou a dlouhou chůzí.


Srst: Osrstění je bohaté, těžké, elastické a husté. Podsadu s krátkou a měkkou hustou srstí prorůstají dlouhé, rovné a tvrdé pesíky, které tvoří krycí srst. Srst na krku a na ramenech vytváří hřívu a límec, který lemuje hlavně hlavu psa. Na vnějších stranách uší, na hlavě a na předních částech hrudních končetin je srst krátká a hladká. Vnitřní strana uší je dobře osrstěná a také mezi prsty vyrůstá ochranná srst.


Zabarvení: Může být bílé, krémové nebo bílé s nažloutlými znaky. Čenich, pysky a řasy jsou černé, čenich může být i červenohnědý. Samojedi krémového nebo žlutavého zabarvení nejsou tak žádaní jako bílí, ale je třeba je občas zařadit do chovu pro udržení žádoucího pigmentu. Navíc při páření výhradně b1ých jedinců získává srst za 2-3 generace tzv. mrtvé zbarvení. Srst s ledově třpytivým zbarvením lze udržet jen tehdy, když se do chovu občas zařadí jedinec s krémovým nebo žlutavým zbarvením. Jedna z prvních anglických chovatelek zjistila, že i pro udržení vytrvalosti je nutné vřazovat do plemenitby jedince s tímto zbarvením. Jen pes se správným zbarvením a typickým usměvavým výrazem je zvlášť přitažlivý a milý. Pro zajímavost uvádíme, že z vyčesané srsti samojeda lze uplést teplý svetr. Už dávní chovatelé to věděli a využívali.


Velikost: Výška psa v kohoutku dosahuje 57 cm a feny 53 cm, s povolenou odchylkou _ 3 cm.


Důležité upozornění: Každá odchylka od normy je považována za vadu.

 

 

Siberian Husky


Choose your language:

United Kingdom Germany France Czech



United Kingdom

FCI-Standard N° 270/ 24. 01. 2000 / GB

SIBERIAN HUSKY

ORIGIN : U.S.A.

DATE OF PUBLICATION OF THE ORIGINAL VALID STANDARD : 02.02.1995.

UTILIZATION : Sledge dog.

CLASSIFICATION F.C.I. : Group 5 Spitz and primitive types. Section 1 Nordic Sledge Dogs.
Without working trial.
GENERAL APPEARANCE : The Siberian Husky is a medium-sized working dog, quick and light on his feet and free and graceful in action. His moderately compact and well furred body, erect ears and brush tail suggest his Northern heritage. His characteristic gait is smooth and seemingly effortless. He performs his original function in harness most capably, carrying a light load at a moderate speed over great distances. His body proportions and form reflect this basic balance of power, speed and endurance. The males of the Siberian Husky breed are masculine but never coarse; the bitches are feminine but without weakness of structure. In proper condition, with muscle firm and well developed, the Siberian Husky does not carry excess weight.

IMPORTANT PROPORTIONS :
- In profile, the length of the body from the point of the shoulder to the rear point of the croup is slightly longer than the height of the body from the ground to the top of the withers.
- The distance from the tip of the nose to the stop is equal to the distance from the stop to the occiput.

BEHAVIOUR / TEMPERAMENT : The characteristic temperament of the Siberian Husky is friendly and gentle, but also alert and outgoing. He does not display the possessive qualities of the guard dog, nor is he overly suspicious of strangers or aggressive with other dogs. Some measure of reserve and dignity may be expected in the mature dog. His intelligence, tractability, and eager disposition make him an agreeable companion and willing worker.

HEAD

CRANIAL REGION :
Skull : Of medium size and in proportion to the body; sligthly rounded on top and tapering from the widest point to the eyes.
Stop : Well defined.

FACIAL REGION :
Nose : Black in gray, tan or black dogs; liver in copper dogs; may be flesh-coloured in pure white dogs. The pink-streaked " snow nose " is acceptable.
Muzzle : Of medium length and of medium width, tapering gradually to the nose, with the tip neither pointed nor square. The bridge of the nose is straight from the stop to the tip.
Lips : Well pigmented and close fitting.
Jaws/Teeth : Closing in a scissor bite.
Eyes : Almond shaped, moderately spaced and set a trifle obliquely. Eyes may be brown or blue in colour; one of each or particoloured are acceptable.
Expression : Keen, but friendly, interested and even mischievous.
Ears : Of medium size, triangular in shape, close fitting and set high on the head. They are thick, well furred, slightly arched at the back, and strongly erect, with slightly rounded tips pointing straight up.

NECK : Medium in length, arched and carried proudly erect when dog is standing. When moving at a trot, the neck is extended so that the head is carried slightly forward.

BODY :
Back : Straight and strong, with a level topline from withers to croup. Of medium length, neither cobby nor slack from excessive length.
Loin : Taut and lean, narrower than the rib cage, and with a slight tuck-up.
Croup : Slopes away from the spine at an angle, but never so steeply as to restrict the rearward thrust of the hind legs.
Chest : Deep and strong, but not too broad, with the deepest point being just behind and level with the elbows. The ribs are well sprung from the spine but flattened on the sides to allow for freedom of action.

TAIL : The well furred tail of fox-brush shape is set on just below the level of the topline, and is usually carried over the back in a graceful sickle curve when the dog is at attention. When carried up, the tail does not curl to either side of the body, nor does it snap flat against the back. A trailing tail is normal for the dog when in repose. Hair on the tail is of medium length and approximately the same length on top, sides and bottom, giving the appearance of a round brush.

LIMBS

FOREQUARTERS : When standing and viewed from the front, the legs are moderately spaced, parallel and straight. Bone is substantial but never heavy. Length of the leg from the elbow to ground is slightly more than the distance from the elbow to the top of withers. Dewclaws on forelegs may be removed.
Shoulders and arm : The shoulder blade is well laid back. The upper arm angles slightly backward from point of shoulder to elbow, and is never perpendicular to the ground. The muscles and ligaments holding the shoulder to the rib cage are firm and well developed.
Elbows : Close to the body and turned neither in nor out.
Pastern joint : Strong, but flexible.
Pasterns : Viewed from the side, pasterns are slightly slanted.

HINDQUARTERS : When standing and viewed from the rear, the hind legs are moderately spaced and parallel. Dewclaws, if any, are to be removed.
Upper thigh : Well muscled and powerful.
Stifle : Well bent.
Hock joint : Well defined and set low to ground.

FEET : Oval in shape but not long. The paws are medium in size, compact and well furred between the toes and pads. The pads are tough and thickly cushioned. The paws neither turn in nor out when the dog is in natural stance.

GAIT / MOVEMENT : The Siberian Husky's characteristic gait is smooth and seemingly effortless. He is quick and light on his feet, and when in the show ring should be gaited on a loose lead at a moderately fast trot, exhibiting good reach in the forequarters and good drive in the hindquarters. When viewed from the front to rear while moving at a walk the Siberian Husky does not single-track, but as the speed increases the legs gradually angle inward until the pads are falling on a line directly under the longitudinal center of the body. As the pad marks converge, the forelegs and hind legs are carried straightforward, with neither elbows nor stifles turned in or out. Each'hind leg moves in the path of the foreleg on the same side. While the dog is gaiting, the topline remains firm and level.

COAT

HAIR : The coat of the Siberian Husky is double and medium in length, giving a well furred appearance, but is never so long as to obscure the cleancut outline of the dog. The undercoat is soft and dense and of sufficient length to support the outer coat. The guard hairs of the outer coat are straight and somewhat smooth lying, never harsh nor standing straight off from the body. It should be noted that the absence of the undercoat during the shedding season is normal. Trimming of whiskers and fur between the toes and around the feet to present a neater appearance is permissible. Trimming the fur on any other part of the dog is not to be condoned and should be severely penalized.

COLOUR : All colours from black to pure white are allowed. A variety of markings on the head is common, including many striking patterns not found in other breeds.

SIZE AND WEIGHT :
Height at withers : Dogs: 21 to 23, 5 inches (53,5 - 60 cm).
Females : 20 to 22 inches (50,5 - 56 cm).
Weight : Dogs : 45 to 60 pounds (20,5 - 28 kg).
Females : 35 to 50 pounds (15,5 - 23 kg).
Weight is in proportion to height. The measurements mentioned above represent the extreme height and weight limits with no preference given to either extreme. Any appearance of excessive bone or weight should be penalized.

SUMMARY : The most important breed characteristics of the Siberian Husky are medium size, moderate bone, well balanced proportions, ease and freedom of movement, proper coat, pleasing head and ears, correct tail, and good disposition. Any appearance of excessive bone or weight, constricted or clumsy gait, or long, rough coat should be penalized. The Siberian Husky never appears so heavy or coarse as to suggest a freighting animal; nor is he so light and fragile as to suggest a sprint-racing animal. In both sexes the Siberian Husky gives the appearance of being capable of great endurance. In addition to the faults already noted, the obvious structural faults common to all breeds are as undesirable in the Siberian Husky as in any other breed, even though they are not specifically mentioned herein.

FAULTS : Any departure from the foregoing points should be considered a fault and the seriousness with which the fault should be regarded should be in exact proportion to its degree.
_ Skull : Head clumsy or heavy; head too finely chiseled.
_ Stop : Insufficient.
_ Muzzle : Either too snipy or too coarse; too short or too long.
_ Jaws/Teeth : Any bite other than scissor bite.
_ Eyes : Set too obliquely; set too close together.
_ Ears : Too large in proportion to the head; too wide set; not strongly erect.
_ Neck : Too short and thick; too long.
_ Back : Weak or slack back; roached back; sloping topline.
_ Chest : Too broad; " barrel ribs "; ribs too flat or weak.
_ Tail : A snapped or tightly curled tail; highly plumed tail; tail set too low or too high.
_ Shoulders : Straight shoulders; loose shoulders.
_ Forequarters : Weak pasterns; too heavy bone; too narrow or too wide in the front; out at the elbows.
_ Hindquarters : Straight stifles, cow-hocks, too narrow or too wide in the rear.
_ Feet : Soft or splayed toes; paws too large and clumsy; paws too small and delicate; toeing in or out.
_ Gait/Movement : Short, prancing or choppy gait, lumbering or rolling gait; crossing or crabbing.
_ Hair : Long, rough, or shaggy coat; texture too harsh or too silky; trimming of the coat, except as permitted above.

ELIMINATING FAULT :
_ Dogs over 23,5 inches (60 cm) and bitches over 22 inches (56 cm).

N.B. : Male animals should have two apparently normal testicles fully descended into the scrotum.

 



Germany

 

FCI - Standard Nr. 270/ 24. 01. 2000 / D

SIBERIAN HUSKY

ÜBERSETZUNG : Mrs J.Turnbull und Harry G.A.Hinckeldeyn.

URSPRUNG : U.S.A.

DATUM DER PUBLIKATION DES GÜLTIGEN ORIGINAL- STANDARDES : 02. 02. 1995.

VERWENDUNG : Schlittenhund.

KLASSIFIKATION FCI: Gruppe 5 Spitze und Hunde vom Urtyp.
Sektion 1 Nordische Schlittenhunde.
Ohne Arbeitsprüfung.

ALLGEMEINES ERSCHEINUNGSBILD : Der Siberian Husky ist ein mittelgrosser Arbeitshund, schnell, leichtfüssig, frei und elegant in der Bewegung. Sein mässig kompakter, dichtbehaarter Körper, die aufrecht stehenden Ohren und die buschige Rute weisen auf die nordische Herkunft hin. Seine charakteristische Gangart ist fliessend und scheinbar mühelos. Er ist (nach wie vor) äusserst fähig, seine ursprüngliche Aufgabe als Schlittenhund zu erfüllen und leichtere Lasten in mässigem Tempo über grosse Entfernungen zu ziehen. Die Proportionen und die Form seines Körpers spiegeln dies grundlegend ausgewogene Verhältnis von Kraft, Schnelligkeit und Ausdauer wider.Die Rüden sind maskulin, aber niemals grob; die Hündinnen sind feminin, aber ohne Schwächen im Aufbau. Ein Siberian Husky in richtiger Kondition, mit gut entwickelten, straffen Muskeln, hat kein Übergewicht.

WICHTIGE PROPORTIONEN :
- Die Länge des Körpers, gemessen vom Schultergelenk bis zum Sitzbeinhöcker, übertrifft ein wenig die Widerristhöhe.
- Der Abstand von der Nasenspitze bis zum Stop ist gleich dem vom Stop bis zum Hinterhauptsbein.

VERHALTEN / CHARAKTER (WESEN) : Das charakteristische Temperament des Siberian Husky ist freundlich und sanftmütig, aber auch aufmerksam und kontaktfreudig.
Er zeigt nicht die besitzbetonenden Eigenschaften eines Wachhundes, noch ist er allzu misstrauisch gegenüber Fremden oder aggressiv gegenüber anderen Hunden. Von einem erwachsenen Hund darf ein gewisses Mass an Zurückhaltung und Würde erwartet werden. Seine Intelligenz, Lenkbarkeit und sein Eifer machen ihn zum angenehmen Begleiter und willigen Arbeiter.

KOPF :

OBERKOPF :
Schädel : Von mittlerer Grösse und passend zum Körper, oben leicht gerundet und sich von der breitesten Stelle zu den Augen hin verjüngend.
Stop : Gut ausgeprägt.

GESICHTSSCHÄDEL :
Nasenschwamm : Schwarz bei grauen, lohfarbenen und schwarzen Hunden; leberfarben bei kupferfarbenen Hunden; bei rein weissen Hunden kann er fleischfarben sein. Die rosastreifige "Schneenase" ist zu akzeptieren.
Fang : Von mittlerer Länge und von mittlerer Breite, sich zur Nase hin allmählich verjüngend, jedoch nicht spitz oder quadratisch endend.
Der Nasenrücken ist gerade vom Stop bis zur Nasenspitze.
Lefzen : Gut pigmentiert und eng anliegend.
Kiefer / Zähne : Scherengebiss.
Augen : Mandelförmig, mässig auseinanderliegend und etwas schräg gelagert. Die Augen können braun oder blau sein, wobei ein braunes und ein blaues Auge sowie mehrfarbige Augen zu akzeptieren sind. Ausdruck durchdringend, aber freundlich, interessiert und sogar schelmisch.
Ohren : Von mittlerer Grösse, dreieckig, eng beieinanderstehend und hoch angesetzt. Sie sind dick, gut behaart, hinten leicht gewölbt, absolut aufrecht stehend, mit leicht abgerundeten, aufgerichteten Spitzen.

HALS : Mittlere Länge, gebogen, im Stand stolz aufgerichtet. Im Trab ist der Hals so gestreckt, dass der Kopf leicht vorgelagert getragen wird.

KÖRPER :
Rücken : Gerade und kräftig, mit vom Widerrist zur Kruppe waagerecht verlaufender oberer Linie. Er ist von mittlerer Länge, weder verhältnismässig kurz noch nachgebend wegen übermässiger Länge.
Lenden : Straff und trocken bemuskelt, schmaler als der Rippenkorb und leicht aufgezogen.
Kruppe : Abfallend, doch niemals so steil, dass der Schub der Hinterläufe beinträchtigt wird.
Brust : Tief und kräftig, aber nicht zu breit; der tiefste Punkt liegt unmittelbar hinter und auf gleicher Höhe mit den Ellenbogen. Die Rippen sind gleich am Ansatz an der Wirbelsäule gut gewölbt, an den Seiten aber flacher, um einen freien Bewegungsablauf zu erlauben.

RUTE : Die gut behaarte Rute in Form einer Fuchslunte ist knapp unterhalb der oberen Linie angesetzt und wird, wenn der Hund aufmerksam ist, üblicherweise in einem eleganten, sichelförmigen Bogen über den Rücken getragen. Dabei soll sich die Rute weder an der einen noch an der anderen Seite des Körpers ringeln, auch soll sie nicht flach auf den Rücken gedrückt werden. Eine hängende Rute ist normal, wenn der Hund ruhig und gelassen steht. Das Haar an der Rute ist mittellang und rundum annähernd gleich lang, wodurch die Rute wie eine runde Bürste aussieht.

GLIEDMASSEN

VORDERHAND : Von vorne betrachtet, stehen die Läufe in mässigem Abstand auseinander, parallel und gerade. Die Knochen sind substanzvoll, aber nie schwer. Die Länge der Läufe vom Ellenbogen bis zum Boden ist etwas grösser als der Abstand vom Ellenbogen zum Schulterblattkamm. Afterkrallen an den Vorderläufen können entfernt sein.
Schultern und Oberarm : Schulterblatt gut zurückliegend. Der Oberarm ist vom Schultergelenk zum Ellenbogen etwas nach hinten gerichtet und nie senkrecht zum Boden. Die Muskeln und Bänder, die die Schulterblätter am Rippenkorb halten, sind straff und gut entwickelt.
Ellenbogen : Eng am Körper anliegend, weder ein- noch ausgedreht.
Vorderfusswurzelgelenk : Kräftig, aber biegsam.
Vordermittelfuss : Von der Seite betrachtet, leicht schräg gestellt.

HINTERHAND : Von hinten betrachtet stehen die Läufe in mässigem Abstand auseinander und parallel. Afterkrallen, falls vorhanden, sollen entfernt werden.
Oberschenkel : Gut bemuskelt und kraftvoll.
Knie : Gut gewinkelt.
Sprunggelenke : Zeichnen sich gut ab und sind bodennah plaziert.

PFOTEN : Oval, aber nicht lang, von mittlerer Grösse, kompakt und gut behaart zwischen den Zehen und Ballen. Die Ballen sind widerstandsfähig und dick gepolstert. Im natürlichem Stand zeigen die Pfoten weder nach innen noch nach aussen.

GANGWERK : Schwungvoll und scheinbar mühelos. Der Siberian Husky ist flink und leichtfüssig. Im Ausstellungsring sollte er an einer locker hängenden Leine in einem mässig schnellen Trab vorgestellt werden, dabei guten Vortritt und Schub zeigend. Der sich im Schritt bewegende Siberian Husky, von vorne nach hinten betrachtet, zeigt keinen bodenengen Gang; doch wenn er schneller läuft, tendieren die Läufe nach und nach zur Mitte hin, bis die Pfoten auf eine Linie gesetzt werden, die genau unter der Längsachse des Körpers verläuft. Wenn die Abdrücke der Pfoten sich decken, bewegen sich die Vorder- und Hinterläufe geradeaus gerichtet, ohne dass die Ellenbogen oder Kniegelenke weder ein- noch ausdrehen. Die Läufe bewegen sich parallel. Während der Bewegung bleibt die obere Linie straff und gerade.

HAARKLEID

HAAR : Das Haarkleid des Siberian Husky ist doppelt und mittellang, hat ein schönes, pelzartiges Aussehen, ist aber niemals so lang, dass es die klaren Aussenlinien des Hundes verdeckt. Die Unterwolle ist weich und dicht und von genügender Länge, um das Deckhaar zu stützen. Die längeren, steifen Haare des Deckhaares sind gerade und etwas anliegend, nie harsch und nicht gerade abstehend vom Körper. Es sollte beachtet werden, dass das Fehlen der Unterwolle während des Haarwechsels normal ist. Das Kürzen der Tasthaare sowie der Haare zwischen den Zehen und um die Pfoten herum ist erlaubt, um ein gepflegtes Äusseres zu betonen. Das Trimmen des Haarkleides an jeder anderen Stelle sollte nicht geduldet und streng bestraft werden.

FARBE : Alle Farben von schwarz bis rein weiss sind erlaubt. Eine Vielfalt von Zeichnungen am Kopf ist üblich, einschliesslich mancher auffallender Muster, die bei anderen Rassen nicht zu finden sind.

GRÖSSE UND GEWICHT :
Widerristhöhe : Rüden : 53,5 - 60 cm (21-23,5 ins).
Hündinnen : 50,5 - 56 cm (20-22 ins).

Gewicht : Rüden : 20,5 - 28 kg (45-60 pounds).
Hündinnen : 15,5 - 23 kg (35-50 pounds).

Das Gewicht steht im richtigen Verhältnis zur Widerristhöhe. Die genannten Grössen und Gewichte bezeichnen die äussersten Grenzen ohne einem Extrem den Vorzug zu geben. Übermässige Knochenstärke oder Übergewicht sollte bestraft werden.

Zusammenfassung : Die wichtigsten Rassemerkmale des Siberian Husky sind mittlere Grösse, angemessene Knochenstärke, harmonische Proportionen, leichte und freie Bewegungen, richtiges Haarkleid, ansprechender Kopf und ansprechende Ohren, korrekte Rute und gute Wesensart. Bestraft werden sollten zu schwere Knochen, übermässiges Gewicht, gebundene oder schwerfällige Gangart, langes, rauhes Haarkleid. Ein Siberian Husky sollte nie so schwer oder grob erscheinen wie ein Zughund, aber auch nicht so leicht und zart wie ein Rennhund. Rüden und Hündinnen sollen erkennen lassen, dass sie zu grosser Ausdauer fähig sind. Ausser den oben erwähnten Fehlern sind morphologische Fehler, die alle Rassen gemeinsam haben, beim Siberian Husky ebenso unerwünscht, wie bei jeder anderen Rasse, auch wenn sie hier nicht besonders erwähnt sind.

FEHLER : Jede Abweichung von den vorgenannten Punkten muss als Fehler angesehen werden, dessen Bewertung in genauem Verhältnis zum Grad der Abweichung stehen sollte.
_ Schädel : Plumper oder schwerer Kopf; zu fein gemeisselter Kopf.
_ Stop : Nicht genügend ausgeprägt.
_ Fang : Entweder zu fein oder zu grob, zu kurz oder zu lang.
_ Kiefer / Zähne : Jede Abweichung vom Scherengebiss.
_ Augen : Zu schräg oder zu dicht beieinander liegende Augen.
_ Ohren : Zu gross im Verhältnis zum Kopf; zu weit auseinanderstehend; nicht fest aufrechtstehend.
_ Hals : Zu kurz und dick, zu lang.
_ Rücken : Schwacher oder nachgebender Rücken; gewölbter Rücken; abfallende obere Linie.
_ Brust : Zu breit; tonnenförmiger Brustkorb; Rippen zu flach oder schwach.
_ Rute : Angedrückte oder enggeringelte Rute; sehr buschige Rute; Rute zu tief oder zu hoch angesetzt.
_ Schultern : Steile Schultern; lose Schultern.
_ Vorderhand : Schwacher Vordermittelfuss; zu schwere Knochen; zu enger oder zu weiter Stand; ausgedrehte Ellenbogen.
_ Hinterhand : Gestrecktes Knie, kuhhessig, zu enger oder zu weiter Stand.
_ Pfoten : Nachgebende oder gespreizte Zehen; Pfoten zu gross und plump, zu klein und zart; zeheneng oder zehenweit.
_ Gangwerk : Kurze, tänzelnde, elastische, schwerfällige oder rollende Gangart, kreuzend oder schräg laufend.
_ Haar : Langes, rauhes oder struppiges Haarkleid; zu harsche oder zu seidige Textur; getrimmtes Haarkleid, ausser an den erlaubten Stellen.

AUSSCHLIESSENDER FEHLER :
_ Rüden über 60 cm (23,5 ins) und Hündinnen über 56 cm (22 ins).

N.B. : Rüden müssen zwei offensichtlich normal entwickelte Hoden aufweisen, die sich vollständig im Hodensack befinden.


France

 

Standard FCI N°270 / 24.01.2000 / F

HUSKY DE SIBERIE
(Siberian Husky)

TRADUCTION : Prof. R. Triquet et Dr. J.-M. Paschoud.

ORIGINE : U.S.A.

DATE DE PUBLICATION DU STANDARD D'ORIGINE EN VIGUEUR : 02.02.1995.

UTILISATION : Chien de traîneau.

CLASSIFICATION F.C.I. : Groupe 5 Chiens de type Spitz et de type primitif.
Section 1 Chiens nordiques de traîneau.
Sans épreuve de travail.

ASPECT GENERAL : Le Husky de Sibérie est un chien de travail de taille moyenne a la démarche légere et vive. Il est dégagé et élégant dans ses allures. Son corps modérément compact couvert d'une bonne fourrure, ses oreilles droites et sa queue en brosse bien fournie évoquent son hérédité nordique. Son allure caractéristique est unie et apparemment facile. Il remplit avec la plus grande compétence sa fonction d'origine de chien de trait en tirant une charge légere a une vitesse modérée sur de grandes distances. Les proportions et la forme de son corps dénotent cet équilibre fondamental de puissance, de rapidité et d'endurance. Les mâles de la race sont masculins, mais jamais grossiers dans leurs formes ; les femelles sont féminines, mais sans faiblesse dans leur structure. Le Husky de Sibérie, en bonne condition, doté d'une musculature ferme et bien développée, n'a pas de poids superflu.

PROPORTIONS IMPORTANTES : Vu de profil, le corps, de la pointe de l'épaule a la pointe de la fesse, a une longueur légerement supérieure a la hauteur au garrot.
La distance de la truffe au stop est égale a la distance du stop a l'occiput.

COMPORTEMENT / CARACTERE : Le Husky de Sibérie se caractérise par sa gentillesse et par la douceur de son tempérament ; il est également éveillé et sociable. Il ne dispose pas du naturel possessif d'un chien de garde, ne témoigne pas d'une méfiance extreme envers les étrangers et n'est pas agressif envers les autres chiens. Chez l'adulte, on peut trouver, dans une certaine mesure, de la réserve et de la dignité. Son intelligence, sa docilité et son désir de plaire font de lui un compagnon agréable et un travailleur plein de bonne volonté.

TETE

REGION CRANIENNE :
Crâne : De taille moyenne, bien proportionné au corps. Le sommet est légerement arrondi. Il va en s'amenuisant graduellement du point le plus large jusqu'aux yeux.
Stop : Bien marqué.

REGION FACIALE :
Truffe : Noire chez les chiens gris, fauves ou noirs ; elle est de couleur foie chez les chiens a robe rousse (dite cuivrée) ; elle peut etre de couleur chair chez les chiens tout blancs. La truffe rayée de rose dite " truffe de neige " est acceptable.
Museau : De longueur et de largeur moyenne, il va en diminuant graduellement vers la truffe ; le bout du museau n'est ni pointu ni carré. Le chanfrein est droit du stop a l'extrémité du museau.
Levres : Bien pigmentées et s'adaptent exactement.
Mâchoires/dents : Articulé en ciseaux.
Yeux : En forme d'amande, moyennement espacés et disposés tres légerement en oblique. Ils peuvent etre de couleur marron ou bleue. On accepte un oil de chaque couleur ou l'oil hétérochrome. Expression vive, mais amicale et meme malicieuse.
Oreilles : De grandeur moyenne, de forme triangulaire, rapprochées et attachées haut sur la tete. Elles sont épaisses, garnies d'une bonne fourrure, légerement arquées dans leur partie postérieure et portées bien droites. L'extrémité légerement arrondie pointe droit vers le haut.
COU : De longueur moyenne, galbé et porté fierement dressé quand le chien est en station debout. Au trot, l'encolure s'étend de sorte que la tete est portée légerement en avant.

CORPS :
Dos : Droit et solide ; la ligne du dessus est horizontale du garrot a la croupe. Il est de longueur moyenne, ni court comme chez les chiens cob, ni insuffisamment soutenu par suite d'une longueur excessive.
Rein : Tendu et sec, plus étroit que la cage thoracique et légerement remonté.
Croupe : Inclinée par rapport a la colonne vertébrale, mais elle n'est jamais avalée au point de gener la poussée de l'arriere-main.
Poitrine : Haute et forte, mais pas trop large ; le point le plus bas est situé juste derriere et au niveau des coudes. Les côtes sont bien cintrées a partir de la colonne vertébrale, mais aplaties sur les côtés pour donner de la liberté aux mouvements.

QUEUE : Bien fournie, la queue qui a la forme en brosse de celle du renard, est attachée juste en dessous du niveau de la ligne du dessus ; en général, quand le chien est attentif, elle est portée au-dessus du dos en une courbe gracieuse comme celle d'une faucille. Quand elle est portée haut, la queue ne s'enroule pas sur un côté ou l'autre du corps et elle ne doit pas se rabattre a plat contre le dos. La queue qui traîne est normale chez le chien au repos. Le poil de la queue est d'une longueur moyenne ; il a approximativement la meme longueur sur le dessus, les côtés et le dessous de la queue, donnant ainsi l'aspect d'une brosse ronde.

MEMBRES

MEMBRES ANTERIEURS : Le chien en station étant vu de face, les membres antérieurs sont modérément espacés, paralleles et d'aplomb ; l'ossature a de la substance sans jamais etre lourde. La longueur du membre antérieur, du coude au sol, est légerement supérieure a la distance du coude au sommet du garrot. L'ablation des ergots aux antérieurs est admise.
Epaules et bras : L'omoplate est bien oblique. Le bras est légerement oblique vers l'arriere, de la pointe de l'épaule jusqu'au coude ; il n'est jamais perpendiculaire au sol. Les muscles et les ligaments qui unissent l'épaule a la cage thoracique sont solides et bien développés.
Coudes : Bien au corps, sans etre ni rentrés ni sortis.
Carpe : L'articulation du carpe est forte, mais flexible.
Métacarpes : Vus de profil, les canons métacarpiens sont légerement obliques.

MEMBRES POSTERIEURS : Le chien en station debout étant vu de derriere, les membres postérieurs sont modérément espacés et paralleles. En cas de présence d'ergots, il faut procéder a leur élimination.
Cuisses : Bien gigotées et puissantes.
Grassets : Bien angulés.
Jarrets : Bien dessinés et bien descendus.

PIEDS : De forme ovale, mais non allongés. Ils sont de grandeur moyenne, compacts et bien garnis de poils entre les doigts et les coussinets. Les coussinets sont durs et d'une bonne épaisseur. Les pieds ne sont tournés ni en dedans ni en dehors quand le chien se tient en position naturelle.

ALLURES : L'allure caractéristique du Husky de Sibérie est réguliere et apparemment facile. Il est rapide et léger dans sa démarche, et, dans le ring d'exposition, il faut le mener sans tendre la laisse, a un trot modérément rapide, de sorte qu'il présente une bonne extension des antérieurs et une bonne propulsion des postérieurs. Vu de face, au pas, le Husky de Sibérie ne forme pas une piste simple, mais quand la vitesse augmente, les membres s'inclinent graduellement vers l'intérieur si bien que les empreintes s'alignent juste dans l'axe longitudinal du corps. Alors que les empreintes convergent, les membres antérieurs et postérieurs se portent droit devant ; les coudes et les grassets ne tournant ni a l'intérieur ni a l'extérieur. Chaque postérieur se déplace sur la piste de l'antérieur du meme côté. En action, la ligne du dessus demeure ferme et horizontale.
ROBE

POIL : Le poil du Husky de Sibérie est double et de longueur moyenne, donnant un aspect bien fourni ; cependant il n'est jamais long au point de cacher les lignes nettement dessinées du chien. Le sous-poil est doux et dense et d'une longueur suffisante pour soutenir le poil de couverture. Le poil de couverture est droit et quelque peu couché ; il n'est jamais dur ni planté dressé sur le corps. Il faut noter que l'absence de sous-poil pendant la mue est normale. Il est permis d'égaliser les moustaches et le poil qui pousse autour du pied et entre les doigts afin de donner au chien un aspect plus soigné. Le toilettage du poil sur toute autre région du corps est impardonnable et doit etre séverement pénalisé.

COULEUR : Toutes les couleurs sont admises, du noir au blanc pur. On rencontre communément diverses marques sur la tete, comprenant de nombreux motifs typiques que l'on ne trouve pas dans d'autres races.

TAILLE ET POIDS :
Hauteur au garrot : mâles 21-23,5 pouces (53,5-60 cm)
femelles 20-22 pouces (50,5-56 cm).
Poids : mâles 45-60 livres anglaises (20,5-28 kg)
femelles 35-50 livres anglaises (15,5-23 kg).
Le poids est en proportion de la taille. Les tailles mentionnées représentent les limites extremes de la taille et du poids sans préférence pour l'un ou pour l'autre des extremes. Tout signe d'exces dans l'ossature ou le poids doit etre pénalisé.

RECAPITULATION : Les caractéristiques les plus importantes du Husky de Sibérie sont sa taille, son ossature modérément développée, ses proportions harmonieuses, l'aisance et la liberté de ses allures, sa robe correcte, sa tete et ses oreilles plaisantes, sa queue correcte et son bon naturel. Tout signe d'exces dans l'ossature et le poids, toute allure contrainte ou gauche, et tout poil long ou rude doivent etre pénalisés. Le Husky de Sibérie n'a jamais un aspect lourd et grossier au point d'évoquer un animal de trait puissant. Il n'est pas non plus léger et fragile au point d'évoquer un animal conçu pour les courses de vitesse sur petites distances. Dans les deux sexes il donne l'impression d'etre capable de beaucoup d'endurance. En plus des défauts précédemment notés, les défauts évidents de structure communs a toutes les races sont a éviter chez le Husky de Sibérie autant que dans n'importe quelle autre race, quand bien meme ils ne seraient pas spécifiquement mentionnés dans le standard.

DEFAUTS : Tout écart par rapport a ce qui précede doit etre considéré comme un défaut qui sera pénalisé en fonction de sa gravité.
_ Crâne : Tete lourde ou disgracieuse ; tete trop finement ciselée.
_ Stop : Insuffisant.
_ Museau : Trop en sifflet ou trop grossier ; museau trop court ou trop long.
_ Mâchoires / dents : Tout autre articulé qu'en ciseaux.
_ Yeux : Disposés trop obliquement, trop rapprochés.
_ Oreilles : Trop grandes par rapport a la tete, trop écartées, pas portées bien droites.
_ Cou : Encolure trop courte et épaisse ; cou trop long.
_ Dos : Peu soutenu ou faible ; dos de carpe ; ligne du dessus inclinée.
_ Poitrine : Trop large ; côtes en cercles de tonneau ; côtes trop plates ou trop faibles.
_ Queue : Rabattue sur le dos ou tres enroulée ; queue tres empanachée ; queue attachée trop bas ou trop haut.
_ Epaules : Droites ; mal attachées.
_ Membres antérieurs : Faiblesse des canons métacarpiens ; ossature trop lourde ; devant trop large ou trop étroit ; coudes sortis.
_ Membres postérieurs : Angle du grasset trop ouvert ; jarrets de vache ; arriere trop étroit ou trop large.
_ Pieds : Doigts mous ou affaissés ; pieds trop grands ou disgracieux ; pieds trop petits et délicats ; pieds tournés en dedans ou en dehors.
_ Allures : Raccourcies, heurtées, sautillantes ; pas pesant ; chien qui roule dans ses allure, qui croise ou marche en crabe.
_ Poil : Long, rude ou hirsute ; texture trop dure ou trop soyeuse ; tout toilettage a part ce qui est permis dans ce qui précede.

DEFAUT ELIMINATOIRE : Mâles dont la taille dépasse 23,5 pouces (60 cm) et femelles dont la taille dépasse 22 pouces (56 cm).

N.B. : Les mâles doivent avoir deux testicules d'aspect normal completement descendus dans le scrotum.


Czech

 

Standard F.C.I. číslo 270/23.02.1995/CZ

Sibiřský husky


Původ: U.S.A.


Použití: saňový pes


Klasifikace FCI: Skupina 5: Špicové a tzv. primitivní plemena, severští saňoví psi bez pracovních zkoušek


Všeobecný vzhled


Sibiřský husky je středně velký pracovní pes,rychlý,lehkonohý,volný a elegantní v pohybu. Jeho mírně kompaktní, hustě osrstěné tělo,rovně stojící uši a bohatě osrstěný prut, tyto vlastnosti ukazují nordický původ. Jeho charakteristický způsob chodu je plynulý a zdánlivě bez námahy. Je stále stejně schopen splnit svou původní úlohu jako saňový pes a táhnout lehčí břemena v mírném tempu na dlouhé vzdálenosti. To zásadně vyjadřují proporce a tvar jeho těla,vyvážený poměr síly, rychlosti a vytrvalosti. Psi mají samčí charakter (maskulin), ale nikdy nejsou hrubí. Fenky mají samičí charakter ( feminin ), ale bez slabosti (nedostatečnosti) konstrukce. Sibiřský husky ve správné kondici, se správně vyvinutými napjatými svaly, nemá žádnou nadváhu.


Velikost, proporce, substance


Výška v kohoutku: psi 53,34 cm - 59,69 cm,  feny 50,8 cm - 55,88 cm


Váha: psi 20,4 kg - 27,2 kg, feny 15,9 kg - 22,7 kg


Váha je ve správném poměru k výšce v kohoutku. Uvedené velikosti a váhy označují maximální hranice, aniž by dávaly některému extrému přednost. Nadměrnou sílu kostí nebo nadváhu nutno trestat. Délka těla, měřená od ramenního kloubu k sedací kosti, poněkud přesahuje výšku v kohoutku. Vylučující chyby: Psi přes 59,69 cm a feny přes 55,88 cm. 


Hlava


Výraz: pronikavý, ale přátelský,zajímavý a dokonce šelmovský


Oči: Mandlového tvaru, mírně položené od sebe a poněkud šikmo. Oči mohou být hnědé nebo modré, přičemž je třeba akceptovat hnědé oko, modré oko, jakož i vícebarevné oko. Chyba: příliš šikmé nebo příliš těsně u sebe ležící oči.


Uši: střední velikosti, trojúhelníkovité, stojící blízko u sebe a vysoko nasazené. Jsou silné, dobře osrstěné, vzadu lehce vyklenuté, stojící zpříma a lehce zakulacenými špičkami.  Chyba: příliš velké v poměru k hlavě, stojí příliš daleko od sebe, nestojí pevně nahoru. 


Lebka: střední velikosti, odpovídající tělu, nahoře lehce zaoblená a od nejširšího místa k očím se lehce zužující. Chyba: nemotorná nebo těžká hlava, příliš jemně modelovaná hlava.


Lícní úhel: (stop = úhel svíraný čelem a čenichem psa); dobře výrazný, nosní kost je rovná od " "stopu" až ke špičce nosu. Chyba: nedostatečně výrazný stop.


Morda: střední délky, to znamená, že vzdálenost od špičky nosu ke "stopu" k zadní hlavové části. Morda je střední šířky, pozvolna se k nosu zužuje, ale nekončí špičatě nebo široce. Chyba: morda příliš jemná nebo příliš hrubá, příliš krátká nebo příliš dlouhá.


Nos: černý u šedých, tříslových a černých psů, játrové barvy u měděně zbarvených psů. U čistě bílých psů může mít masovou barvu. Akceptuje se růžově pruhovaný "sněhový" nos.


Pysky: dobře pigmentované a úzce přiléhající.


Zuby: nůžkový skus Chyba: každá odchylka od nůžkového skusu.


Krk, horní linie, tělo


Krk: střední délka, prohnutý, při stoji hrdě vztyčený. Při klusu je krk tak natažen, že hlava je nesena s těžištěm vpředu. Chyba: krk příliš krátký a tlustý, příliš dlouhý.


Hrudní koš: hluboký a silný, ale ne příliš dlouhý, nejhlubší body leží těsně za a na stejné výšce s lokty. Žebra jsou u dosednutí k páteři dobře vyklenutá na obou stranách, ale poněkud ploše, aby umožňovaly volný průběh pohybu. Chyba: prsa příliš široká, vyklenutý hrudní koš,žebra příliš plochá nebo slabá.


Hřbet: rovný a silný, horní linie probíhá od lopatek k zadku vodorovně. Je střední délky, ani poměrně krátký, ani se nesmí prohýbat pro nadměrnou délku. Bedra jsou s napjatými a suchými svaly, užší než žeberní koš a lehce vyklenutá. Zadek spadá dolů, ale nikdy tak příkře, aby bylo nepříznivě ovlivněno nasazení zadních běhů. Chyba: mdlý nebo povolující hřbet, vyklenutý hřbet, spadající horní linie.


Ocas


Dobře osrstěný ocas ve tvaru liščího ocasu je rovně nasazen pod horní linií a když je pes pozorný, je nesen obvykle v šídlovém oblouku nad zády. Přitom se ocas nemá ohýbat ani na jednu ani na druhou stranu těla, také nesmí být ploše přilehnut ke hřbetu. Visící ocas je normální když pes stojí klidně a uvolněně. Srst na ocase je středně dlouhá a kolem něho s přibližně stejnou délkou, takže ocas vypadá jako kulatý kartáč. Chyba: přitlačený nebo těsně (úzce) ohnutý ocas, příliš bujně obrostlý ocas, ocas nasazený příliš vysoko nebo příliš nízko.


Hrudní koš: Rameno - dobře přiléhající lopatka. "Paže" směřuje od ramenního kloubu k lokti poněkud dozadu a nikdy svisle k zemi. Svaly a vazy, které drží lopatky na hrudním koši, jsou napjaté a dobře vyvinuté. Chyba: příkře spadající ramena, volná ramena.


Přední nohy: při pozorování zpředu jsou nohy mírně od sebe, rovnoběžné a rovné, přičemž lokty přiléhající úzce k tělu, nejsou stočeny (dovnitř) ani vytočeny (ven). Při pohledu ze strany směřují střední části předních běhů poněkud dopředu, kořenové klouby předních nohou jsou silné, ale ohebné. Kosti jsou vyplněné, ale nikdy těžké. Délka nohou od lokte k zemi je poněkud větší než vzdálenost od lokte k hřebenu lopatky. " Palce" na předních nohou mohou být odstraněny. Chyba: Povolující nebo roztažené prsty, tlapy příliš velké a nemotorné, malé a něžné, tenké nebo tlusté prsty.


Zadní končetiny: Při pohledu zezadu stojí nohy v mírné vzdálenosti od sebe a rovnoběžně. Stehna s dobrými svaly a silná kolena v dobrém úhlu. Kotníkové klouby dobře vyznačené a jsou blízko u země. Paspárky mají být odstraněny.  Chyba: Natažené koleno, kravský postoj, příliš úzký nebo příliš široký postoj.


Srst


Srst sibiřského husky je dvojí a středně dlouhá. má pěkný kožichový vzhled, není ale nikdy tak dlouhá, aby skrývala jasné vnější linie psa. Podsada je měkká a hustá a dostatečně dlouhá, aby podpírala krycí pesíky. Delší tuhé chlupy krycích pesíků jsou rovné a poněkud přilehlé, nikdy hrubé a neodstávají rovně od těla. Je nutno mít na paměti, že při výměně srsti chybí podsada, což je normální. Zkrácení hmatových chlupů a srsti mezi prsty a kolem tlap je dovoleno, aby se zdůraznil pěstěný vzhled. Trimování srsti na všech ostatních místech nelze prominout a nutno přísně potrestat. Chyba: Dlouhá, hrubá nebo rozcuchaná srst, příliš hrubá nebo příliš hedvábná textura, trimovaná srst (kromě na dovolených místech).


Barva


Jsou povoleny všechny barvy po černé až po čistě bílou. Vícebarevnost znaků na hlavě je běžná, včetně některých nápadných vzorů, které se u jiných ras nenacházejí.


Způsob chůze


Chůze je vzletná a zdánlivě bez námahy. Sibiřský husky je mrštný (svižný) a lehkonohý. Při výstavním kroužku by měl být představen v mírně rychlém klusu na volně visící šňůře, při tom by měl ukázat dobrá krok dopředu a přísun. Sibiřský husky pohybujíc_í se krokem, pozorován zepředu dozadu, neukazuje nějak úzký chod, avšak když běží rychleji, mají běhy tendenci dostávat se pomalu do středu, až nastává stavění tlap do jedné linie, která probíhá přesně pod podélnou osou těla. Když se otisky tlap kryjí, pohybují se přední a zadní nohy v rovném směru, aniž by se lokty nebo kolení klouby stáčeli dovnitř nebo ven. Nohy se pohybují paralelně (rovnoběžně). Při pohybu zůstává horní linie napjatá a rovná. Chyba: Krátká, taneční, neklidná chůze nebo valivý krok, kroutivá nebo probíhající šikmo.


Temperament


Charakteristický temperament sibiřského huskyho je přátelský, dobromyslný, pozorný a milující kontakt. Neukazuje vlastnosti zdůrazňující vlastnictví jako hlídací pes, ani není příliš nedůvěřivý proti cizím osobám nebo agresivní k jiným psům. U dospělého psa lze očekávat určitou míru zdrženlivosti a důstojnosti. Jeho inteligence, ovladatelnost a jeho horlivost jej činí příjemným společníkem a ochotným pracovníkem.


Shrnutí


Nejdůležitější rasové charakteristické znaky sibiřské huskyho jsou střední velikost, přiměřená síla kostí, harmonické proporce, snadné a volné pohyby, správně osrstěná hlava, sympaticky zajímavá hlava a uši, správný ocas a dobrá povaha. Trestat je nutno těžké kosti, nadměrnou váhu, vázaný nebo těžkopádný chod, dlouhá hrubá srst. Sibiřský husky by nikdy neměl vyhlížet tak těžce a hrubě jako nějaký tažný pes (do těžkého tahu), ale také ne tak lehce a něžně jako závodní pes. Jak psi tak fenky musejí dát znát, že jsou schopni velké vytrvalosti. Kromě chyb uvedených výše jsou nežádoucí morfologické chyby, které jsou společné všem rasám, u tohoto psa stejně jako u všech jiných ras, i když zde nejsou zvláště uvedeny.

Equipment


Sled dogs have been pulling sleds for thousands of years. The purpose of the sled is to carry people and supplies over the snow. The traditional materials for sled construction included wood, bone, sinew, and rawhide. Steel bolts came later, and were followed by plastics, aluminum, and today, materials like Kevlar and carbon fiber. Regardless of the materials, all modern dog sleds have certain common characteristics.  

equipment  8

Runners is the skis that slide along the snow and support the rest of the sled. Runners traditionally were made of wood or wood laminate, but aluminum and other composite materials are becoming popular.

Cargo Bed is the portion of the sled designed for carrying the load.

Sled Bags are placed on the cargo bed and serve as "backpacks" to hold and protect equipment, supplies and injures or dropped dogs.

equipment  2

Brushbow is the "bumper" of the sled that deflects trees and brush and takes hits in collisions.

Handle Bar is for a musher holding on the sled.

Footboards is usually made of rubber or some non-skid material, these are the narrow boards mounted on the ends of the runners where the musher stands.

Brake is an aluminum or steel bar in a U-shape. Two metal claws hang down from the bar.  When the bar is stepped on, the claws dig into the snow to slow and stop the team.

equipment  1

Snow Hook is an anchor made of metal used to keep the team stopped. The hooks are angled so that continued pulling digs them deeper into the snow. This helps keep an excited dog team stopped.

Track or Drag is a rubber mat that is dragged between the runners. This is a second braking mechanism. The advantage of a drag is that the resistance it supplies is much more uniform than the resistance supplied by a regular claw brake. This is because the track drags over the top of the trail to slow the team while the claw brake digs into the trail. Many tracks contain bolts that stick about an inch into the trail to give them extra "bite."

equipment  3

Snubline is a rope that is used to secure the sled and team to a tree or other stable object. This is very handy when hooking up a dog team, or when stopping for extended periods. Most snublines also contain a quick-release snap, which eliminates the need to tie knots to secure the sled.

Two basic types of dog sleds are in use today. The older, more traditional version is the Basket Sled (shown below), which has a cargo bed (or basket) raised off the top of the runners by about 15 cm. The cargo bed is often made of wood slats that run parallel to the runners. The advantage to the basket sled was that the basket did not drag in the snow when the trail had fresh powder on it.

About thirty years ago, the Toboggan Sled was invented. As the name suggests, this type of sled is very similar to a toboggan used for sledding on hills. Rather than a raised cargo bed made of wood slats, the toboggan sled has a plastic sheet for a cargo bed, and the bed is attached directly to the top of the runners, not suspended above it. The advantages to the toboggan sled were that the cargo was lower, making the center of gravity lower, and the solid plastic bottom allowed the sled to "float" on top of deep, unpacked snow.

Towline (Gangline) Construction

equipment  4

The towline is the term given to the combination of the lines that are used to connect the dogs to the sled.

equipment  5

A towline has five major parts:

Mainline (Centerline)  This is the central line that runs the length of the team from the leaders to the sled. This part of the towline is usually made of 3/8" or 1/2" thick rope and reinforced with steel cable.  

Tugline This is the line that connects the dog's harness to the mainline.

Neckline This is the line that connects the dog's collar to the mainline. This line is important as a safety measure because it prevents a dog from going too far out to the side and potentially going the wrong way around a tree or obstacle in the trail.  If a dog were to go the wrong way around an obstacle or tree, the snap on the neckline is designed to break away, allowing the musher time to react and stop the team and move the dog to the correct side of the obstacle.

equipment  6

Leader Lines The center line ends at the swing dogs' necklines. From there, two tuglines extend forward to connect the leaders. A neckline not attached to the rest of the towline is then used to connect the collars of the two lead dogs.

equipment  7

Shock Cord This is essentially a gigantic rubber band that is place between the sled and the rest of the towline. If the sled stops suddenly or hits a tree, the shock cord absorbs the impact and prevents the impact from jarring the dogs. A safety line accompanies the rubber band and acts as a stretch limiter.

 
Commonly, a towline is made up of sections that consist of a mainline with two tuglines and two corresponding necklines. Loops at both ends of the mainline are connected to similar sections. This allows a towline to be lengthened or shortened as needed, and allows for replacement of components without having to replace the entire towline.

Animal Welfare Protocol

 

INTRODUCTION

The past 10 years the sled dog sport has gone through an enormous development. The goals to which the sled dog sport must lead have to be re-defined, because the past years the competitive achievements, that have to be performed by the dogs themselves, have been placed in the forefront.

At the same time, the focus of many animal protection agencies has shifted towards the well being of the animals themselves. This also applies significantly on the animals that are used for sports or entertainment.


To keep up with these developments Mushing Holland (MH) and the FISTC have joined forces in developing this Animal Welfare Protocol (AWP).
The basic principal of the AWP is to handle a minimum standard for the interaction with sled dogs during racing.


Besides this the protocol has to be a reference for mushers and a guideline for the presentation of the sled dog sport to the public and to the government agencies.

This new AWP is far from perfect, and therefore needs continuous adjustments and additions. The Animal Welfare Supervisor (AWS) of the FISTC will be the right person to, in case of problems, discussions and interpretation differences, take on a leading role in bringing these items to the attention of the Board of the FISTC. At the occasions mentioned these points can be discussed and, if necessary, change or addition can be proposed.


To keep the readability of this protocol, persons are referred to in masculine form, it speaks for itself that any person can also been read as being feminine.


A IN GENERAL


1 Authority

The responsibility for the animal welfare affairs on the race-grounds is in the hands of the AWS and the Veterinarian of the organizing association. During the actual race the AWS and the veterinarian are present on the race-grounds.
The AWS and the veterinarian are to be treated respectfully and should get everybody's kind cooperation. The directions given by the AWS or the veterinarian are to be complied with immediately. The AWS and the veterinarian should have consensus of opinion that there has been an offence taken place or an offence is in process.


2 Availability at Races

A During the time of the actual races the AWS and veterinarian are present.
If the race is not actually taking place the AWS and veterinarian are on stand-by and should be available on call.
B In case of absence during the race the AWS should provide a substitute AWS in on time


3 Education of the AWS


The FISTC will provide education to the AWS, which is focused on taking into account all factors that are important to the animal welfare during sled dog racing. Besides this, racing- and research protocols will be provided.

The training of the AWS should at least contain First Aid for Animals or a similar background. In latter case the board and the veterinarian will decide the qualification of the AWS. The AWS should be familiar with sled dog racing and the training and keeping of sled dogs.


4 Use of the Animal Welfare Protocol by other associations


The use of the by FISTC formulated Animal Welfare protocol obligatory for all FISTC-member clubs and countries. The use of this Welfare protocol by other associations/organizations is allowed if FISTC has given its written approval and under the strict condition that these associations/organizations commit their selves to observe these regulations unabridged.


B REGULATIONS ON THE RACE-GROUNDS


1 Recognition

The participants to the race will place a recognizable sign showing their start number behind the windscreen of their car or the windows of their mobile homes and on the trailers on the stake-out.


2 Medication

a) In case of dogs using (by means of oral, intravenous or dermatological) medication which is only obtainable through prescription, and which dogs are on the racing-grounds the musher has to inform the AWS and veterinarian before the start of the first stage of the race. If not complied to this will be regarded to as a minor offence


b) If dogs that use medication as mentioned under a. take part in the race without the musher informing the AWS or veterinarian it will be regarded to as a major offence.


c) Both AWS and veterinarian have the authority to advice the race marshal to exclude dogs on medication as mentioned under a. from participation in the race. In case of chronic illnesses (f.ex. hypothyroid ( a thyroid gland that works to slow) the veterinarian will decide if this rule is applicable. The veterinarian has to hand over his motivated decision to the race Marshall.


d) If necessary doping samples will be taken as mentioned in the race-regulations.


e) Exclusions: Food additives, like vitamins and minerals, Canikur, gelatine, Canosan (this list is an example and does not have any jurisdiction) that are bought as such and not as medication, are not included in the intent of section 2.


3 Disease

a) Animals that show unmistakable symptoms of an infectious disease (f.ex. coughing, diarrhoea) are not allowed on the race-grounds or stake-out area.


b) If disease should occur on the race-grounds, the veterinarian should be informed right away. The directions of the veterinarian or the AWS have to be followed instantly. Violations of this rule will be regarded as minor or major offences, depending on the seriousness of the disease.


c) If an animal that has been excluded from taking part in the race is used anyhow, this will be regarded as a major offence, leading to the disqualification of the team.


d) Because of the risk it brings with it, all animals on the race-grounds should be vaccinated properly. Bringing a not properly vaccinated dog to the race-grounds is a major offence, which leads immediately to the disqualification of the musher. The musher and his dogs also have to leave the race-grounds as soon as possible. Important note: this rule also applies to the not competing dogs of the musher.


4 Environmental conditions and temperatures during races


A) Cart-races


The AWS and the veterinarian will measure the temperature in the shade, using an officially stamped thermometer, on every race-day at 9.00 a.m. This measuring will take place on the race-trail. If at any time a day the temperature is raising the AWS and veterinarian are allowed to re-measure the temperature and re-evaluate the conditions. When temperatures rise above 10 degrees Celsius the AWS and veterinarian will inform the race Marshall and together they will decide the following alternatives:


a. If the outside temperature lies between 10 and 15 degrees Celsius and no increase is to be expected, without moist or sweltering conditions and the veterinarian will be available during the race, the race can go through. Whenever necessary the AWS and veterinarian can advice the race marshal to shorten the trail.


b. If the outside temperature lies between 15 and 20 degrees Celsius and if the trail is mostly shady (minimum 80% woods) the race can take place over a distance of 4 kilometres without time registration.


c. If the outside temperature is above 20 degrees Celsius no dogs may be harnessed to the cart. Walking the dogs is allowed.


d. If, for any reason, it is thought necessary the race Marshall has the authority to shorten the length of the trail.


If temperatures lie above 10 degrees Celsius the musher have to be informed by the race Marshall or AWS about the actual weather conditions because there are many variations in dogs in the tolerance for higher temperatures.


B) Snow-races


If snow conditions show an increased danger for injury (flex. powdery or icy snow) the mushers have to be informed about this during the daily mushermeeting. If any trail conditions have to be adapted due to altered conditions the race Marshall will decide. Also in case of warm winds (föhn) or other severe warming up, measures have to be taken accordingly and will be announced at a mushermeeting.


a. If, for any reason, it is thought necessary the race Marshall has the authority to shorten the length of the trail.

5. Course of the race

a. Start
The dogs have to be harnessed and led to the start in a good, easy and responsible way. It is not allowed to put unnecessary stress on the dogs before starting. Doing so will be regarded as a moderate offence.


b. During the race
If dogs are put under too heavy pressure during racing (f.ex. verbally, through sounds like f.ex. bells or metal rings, or even physical means (beating)) will be considered a very serious offence. This will lead to immediately disqualification of the musher for that race. It is possible that additive measures are undertaken by the FISTC, these measures should be discussed during a general assembly.


c. Finish
If, when approaching and/or passing the finish line, it appears that one or more dogs have been overburdened (overheated, overtired) and in case the musher is clearly to be blamed for this, it will be considered a very serious offence. If it does not appear to be the fault of the musher then the AWS and veterinarian will discuss the problem and the cause of it with the musher. Should it be that the problem of overburdening repeats itself on a regular base with the same musher the conclusion has to be drawn that the musher in default in judging and correcting his team in time. This will be regarded a moderate offence.


Dogs at the stake-out

Ground rules:

The dogs have to be kept at the stake-out without endangering any person or other dogs. From the participants will be expected that they are familiar with the basics of raising and handling dogs and have insight in the structure of a dog pack. Crude corrections on the stake-out are not allowed. (physical and/or verbal violence).


Considering the weight of the offence against these ground rules, the AWS and veterinarian have to report/remark it.


The consideration of the degree of the offence or occurrence lies in the authority of the AWS and the veterinarian who are appointed for supervising the race.


Civil Law (liability for bites and injury) applies irrespective of this protocol.


TECHNICAL REQUIREMENTS


a. Stake-out material


Stake-out
The material has to be constructed in a way that prevents injury to the dogs.
In chains the links have to be too small for the dog's toes to get stuck in them.
With steel cable the cover should be undamaged.


Each dog's individual chain has to be connected to the central chain with a swivel on both the chain-side and the dog side to prevent strangulation and shortening of the individual chain. The distance between the individual chains should be 1,2 meters.


The length of the line has to be long enough to allow the dog to stand and lie down relaxed, but maximal 50 cm.


The musketons and all other connections have to be in a technically perfect condition to guarantee the safety of the dogs.


The distance between each individual animal has to be of the length that allows each animal to lie down without being reached by others. Contact with the animal next to it should be made possible without the risk of entanglement or fighting. The prevention of this must have priority.


Attachment to vehicles.

This should not present a problem if the following directions are being followed:

Danger of injury from or under the vehicle has to be prevented. Contact with greases, fuels or anti-freeze has to be avoided.

Considering the technical requirement of the chains the same rules apply as for placing the dogs at a stake-out line.
As pointed out above; with attachment to vehicles the dogs have to be able to lie down in a relaxed way.


b. Boxes


Any team that has been warned by the Animal Welfare controller for his boxes, should be disqualified before the start of the Championships if he did not change or improve the travelling conditions of his dogs the following year.

Each individual dog needs a surface that allows lying down, lying on its side, turning around and standing up.

Maximum of 2 dogs in a box.

The Board recommends that if in a car there are more than one dog, then dog boxes must have their own lockable door (e.g. backdoor of car is not sufficient).


The minimum surface is:

For 1 dog: length = length of the dogs trunk cm x 1,2, width = length of the dogs trunk in cm x 0,6, height = height of the top of the scapula of the dog in cm x 1,0.


For 2 dogs: 1,2 x length of the dogs trunk, 0,9 x length of the trunk and 1 x shoulder height of the biggest dog in cm.


But the musher has to check the national law, because the FISTC cannot be hold responsible for not complying with the national law.

The boxes should provide shelter against all weather conditions (rain, cold, sun and wind) and constructed in a way that prevents excessive moisture building on the inside. The temperature in the boxes should be at all times below 25 oC. In case of boxes made in campers or caravans, the boxes should be enough separated from the living spaces, that this can be assured.


The boxes should not have sharp edges or screws on which the dogs could injure themselves.
The ventilation of the boxes has to be constructed in a way that prevents excessive building of heat and draught (especially when driving).

When the boxes are also used during driving, the surface should be antiskid.
If the boxes are located in a trailer behind the car, penetration of exhaust gasses into the boxes has to be prevented.

Not complying with these regulations will be, depending on the seriousness of the violation, regarded as minor to major offence.

c. Attitude towards dogs at the stake-out

The dogs are put at the stake-out for feeding, watering, grooming and preparation before and the follow-up care after the race. It has to be prevented that the dogs are kept at the stake-out without supervision on hear/sight distance, otherwise the dogs should be kept in the boxes.

If the dogs are kept on the stake-out for too long the AWS and veterinarian will contact the race-marshal, who must take further actions.

Leaving the stake-out while the dogs are still kept on their lines without providing substitute supervision is prohibited and will be regarded as a minor to major offence, depending on the situation and duration.


d. Hygiene

Independent of what kind of stake-out construction has been chosen the most important rule is a perfect hygiene.

Secretion has to be removed immediately. Boxes, straw and surfaces should be kept clean at all times. Not keeping the boxes clean is considered a major offence, not keeping the steak-out clean is a minor to major offence, depending on the situation.

Dogs that have been soiled with secretion or urine have to be cleaned immediately.


OFFENCES


For the items mentioned under "technical requirements" a. b. c. and d. the following complies: in case of minor offences a suitable solution will be discussed by the AWS, veterinarian and the musher and a time span for correcting the offence will be set. All other minor offences will be discussed with the musher and will be laid down in the Animal Welfare Report.


All minor offences are reported to the race Marshall/referee. If a musher commits 3 or more minor offences, the race Marshall/ referee can decide to disqualify the musher on these grounds

Moderate offences will be put to the attention of the Race Marshall/referee. The Race Marshall/referee is obliged to discuss the offence with the AWS and veterinarian with the musher in question on the day the offence has passed. If the facts can not be altered or the person in question is not willing to cooperate the Race Marshall is mandatory to give immediate notice to the person in question of removal from the racing grounds. Also the committing of 2 or more moderate offences can lead to disqualification.

In case of offences with boxes, chains, or any other material or technical matter the person in question will be given a warning and together with the Race Marshall and the AWS/veterinarian a time span will be set in which the problem has to be solved.


In case of major offences against the FISTC Animal Welfare Protocol or the effective animal protection rules, exclusion of the musher will follow immediately and the board of FISTC will be informed. The board will rule according to the relevant sanction regulations (FISTC regulations).


ANIMAL WELFARE PROTOCOL


This protocol will be provided to all members clubs, which have the obligation to send it to all their mushers.
Of each race an Animal Welfare Report will be made by the AWS and the veterinarian. These reports will be given for inspection to the FISTC board.


The Animal Welfare Supervisor.

Carts - Racing rules


RACE RULES FOR FISTC CART-RACE Championships


At the GA in Balatonfüred, Hungary, June 2012 Item 7 d) was changed describing the Brush Bow, material and height above ground.
This Concludes the evaluation of the Cart Rules with a trial period of five years, and they now have a

validity of the 1st of October 2012.

At the GA in Marianska, Check Rep. June 2011 the Class Junior was split into two groups. As a consequence of this Item 9 - Team size contains a new sub-item "12".
Other things added are the controlling of the weight of the carts. See 7. Equipment - item j --- and under 5. MUSHER - item j) - "giving back ones starting number".

These Rules are valid from 1st of October 2012, and are to be understood as appendix to the Sprint Snow Rules
Rules or paragraphs not found here are to be found in the Sprint Snow Rules.
A musher is hereafter mentioned as he (regardless if she or he)


RULES OF INSCRIPTION

1. ENTRY
To participate in a FISTC European/World Championship each member country will send a complete entry Form for all competitors to the FISTC secretary, the treasurer, and to the organizer of the race respecting the time limit stipulated by the organizer. This ´list must mention name of musher, class in which to participate, and name of dogs - with chip number.

2. PAYMENT
The total amount of money has to be paid to the FISTC Treasurer on the announced closing date the latest.

3. PRE CHECKING
The Day before the Race, at the latest at 4 pm, unless the Organizer is informed of a major Problem, all Teams must be available for Pre Race checking.

4. STARTING LISTS
At 12 o'clock - Thursday noon the Starting List will be final. A Team can change Category after this time only in agreement with the FISTC Vet. if a dog or dogs are ill.

5. MUSHER
a) The Mushers Nationality mentioned in his Passport is valid, with only one exception: A musher living and working in another Country is authorized to participate for that Country, if he has the authorization by own Country to do so, written in his FISTC Musher Passport.
b) The Musher who starts in the First Heat of a Race has to compete during the other two Heats with the same Team.
c) If a Musher is disqualified during/after a Heat, he is not authorized to compete for the rest of the Race.
d) Only the FISTC Board is authorized to invite Mushers from other Countries not being a Member of the FISTC by giving them a Wild Card. The following Year this Country has to be a Member of the FISTC. Otherwise the Musher in Question cannot participate in further FISTC Championships.
e) Anti sporting Behaviour is very bad for the Sport, and all Mushers must have a correct behaviour towards dogs and all participants.
f) Minimum age for the participation in official races:
Category D1/D2 = 12 Years
Category C1/C2 = 14 Years
Category B = 16 Years
Category A/O = 18 Years
Category Bike 1 dog = 11 Years
Category Bike 2 dogs = 14 Years
Category Scooter 1 dog = 11 Years
Category Scooter 2 dogs = 14 Years
Category Cani Cross 1 dog = 11 Years
Category Cani Cross 2 dogs = 14 Years
g) If a race can be done only in one day out of the number of days scheduled, the starting fee will not be refunded.
h) Change of Class may be for a fee of Euro 20, - stated in the invitation and only up to Thursday before the race, under exceptional circumstances without payment when authorised by the FISTC Vet. until Friday 8.00 am. Because of health reasons
i) Any team must be handled by the musher who raced the first day
j) Any musher who, on a FISTC Championship, will give back his starting number to the race marshal, the organizer or any of their assistants will immediately be considered as being definitely out of the race. In no way at any moment he will be allowed to get his starting number back and continue the race.

6. DOGS
a) The Race Marshall is authorized to refuse the entry of any Team/Dog for serious reasons
b) The Race Marshall and the Vet. have the possibility to evaluate any Team or Dog(s) coming to the Starting Line and disqualify him/it, if it is suspected to be inapt or inefficient to finish the Trail safely.
c) Teams or dogs not completing the first Heat will not be authorized to start in the following heats.
d) Only dogs registered in one of the four Polar Sled dog Breeds - Siberian husky, Alaskan malamute, Samoyed, and Greenland Dog with a FCI Pedigree and in Conformity with the respective FCI Standard can start in a FISTC Championship. This means in Type, Weight and Size (with a tolerance of + 1 cm in relation to the Maximum Size allowed in the Standard - if any).
This has to be verified by the actual FISTC Dog Passport or in the Euro Passport, as described in the Manual shown on the FISTC Website.
In Case of at least two dogs with Dog Passports from a Country are not in Standard, the Person, who has verified this, is not allowed to sign Dog passes anymore. This Person is however free if he has referred to a Certificate with Good.
In a Case where at least four dogs with Dog Passports from a Country are not in Standard, the FISTC Member Club will be suspended for one Year.
e) The Age of the Dogs has to be 15 Months on the first Day of the Race.
f) No dog can be disqualified for non-conformity with the Standard later than 2 hours after the Finish of the first Heat.
g) It is not allowed to have more than two dogs in a box.
h) If warnings from Animal Welfare for Boxes are not followed up by the Musher at the following EC/WC, he will be disqualified before the first Heat.

7. EQUIPMENT
a) A Cart must be solid and stable enough to carry a musher.
It is the intention to demand a basket on a Cart to eventually carry an injured dog in the year 2011 - approximately, but until then it is not mandatory.
b) The following weights are to be understood as minimum weights:
Class O: 70 kilos
Class A: 70 kilos
Class B: 50 kilos
Class C: 30 kilos
Class D: 30 kilos
c)The Cart must have steering facilities, four wheels in Class O, three wheelers allowed in all other Classes, and at least the wheels in the rear must have effective brakes. A parking brake to be locked must also be there, and it is necessary that at least two wheels can be lockable.
d) The Cart must have a "brush bow" made of solid metal placed ata hight of 25 to 30 centimetres above ground .
e) A security line for anchoring the cart must be fixed to the cart (cable, chain or line strong enough for the team in question)
f) A double fixation of the towlines to the cart is mandatory. (2 different fix points on the cart)
g) The musher must bring one or two extra lines (cable or chain) with two snap hooks to use if leaving a dog at a drop point.
h) Any Cart/Rig/Scooter/Bike has to pass a control and be accepted by the Race Committee before entering the first heat.
i) The Bike must be of Mountain Bike type with matching Tyres
j) The Bike must have brakes on both wheels.
k) It is mandatory that mushers wear a helmet as well as gloves for personal protection except for the Cani-cross class.
l) All mushers are responsible for the standard and quality of their own equipment.
j) The controlling of the weight must take place after passing the finish line.

8. IDENTIFICATION
a) All dogs participating in a FISTC Championship must be provided with electronic Chips

9. TEAMSIZE
1: Open Class "O" - Nine dogs and more in Heat one, with the possibility for organizers to limit the number of dogs, and minimum 6 dogs in the other Heats.
2: 8 Dog Class "A" - maximum 8 dogs in Heat 1, and minimum 5 dogs in the other Heats.
3: 6 Dog Class "B" - maximum 6 dogs in Heat 1, and minimum 4dogs in the other Heats.
4: 4 Dog Class "C" - maximum 4 dogs in Heat 1, and minimum 3 dogs in the other Heats.
5: 2 Dog Class "D" - 2 dogs during the complete Race
6: Velo - Bike with one dog - the age of the musher minimum 11 years. The line to the dog has not to exceed a length of 2, 5 meter.
7: Velo - Bike with two dogs - the age of the musher minimum 14 years. A neckline is mandatory. The line to the dog has not to exceed a length of 2, 5 meter.
8: Scooter with one dog - the age of the musher minimum 11 years. The line to the dog has not to exceed a length of 2,5 meter.
9: Scooter with two dogs - the age of the musher minimum 14 years. A neckline is mandatory. The line to the dog has not to exceed a length of 2,5 meter.
10: Cani Cross 1 - a Class for one dog and musher by foot. Men and women are starting in the same class among each other with an interval of one minute. Only when we have minimum 3 starters per sex, there will be a separate price giving ceremony for them - otherwise it will be in common.
11: Cani Cross 2 - a Class for two dogs and musher by foot. Men and women as above.
For the Race all Classes will be divided in 2 Groups as follows:
Group 1: Teams with only Siberian Huskies -
Group 2: Teams with one or more Siberian Huskies and Alaskan Malamutes, Greenland Dogs or Samoyeds.
12: In case of the organisation of a junior class in Cani Cross1, this class must be split into two different classes - "Junior A" for children from 11 to 14 years of age and "Junior B" for young mushers from 15 to 17 years of age. There will be common classes for boys and girls.


10. DISTANCES

Sprint:
Canicross, Bikejöring, D, C: 5 to 8 km       
B:                                      8 to 12 km
A, O:                                 12 to 15 km

                       

Middledistance (MD):
Bikejöring 1 and 2 dogs, D, C, B, A, O: 15 to 22 km



11. SANCTIONS
All rules from the Sprint Snow Rules regarding sportive behaviour on and outside the Race Course are also valid here, but for the Bike and Scooter Classes it is forbidden to come in front of the dog or to pull the dog in any way. If this should happen the musher will be disqualified.


This is the sixth Edition - of 1st of October 2012

LONG TRAIL- Racing rules

 

1. Application form

a. The application form must be handed in by the deadline set by the race organizer.

b. The organizer can deny the application form with giving the reason.


2. Rules for the mushers


a. The musher with whom the sled started in the first round must lead the dog sled at all times.


b. When getting ill or injured the organizers can allow the change of mushers. Then the sled can finish the race out of the competition.


c. The minimum age of musher is 18 years. Exceptions by the organizer are possible.


d. Mushers can take part in the race only if before they took part in the mushermeeting that is set in the race propositions.


e. Musher who was disqualified at one point must not continue in the race.



3. Rules for the dogs


a. The race manager can deny the presence of a dog sled or a single dog in the race with giving a rightful reason for it.


b. If the race manager is sure that a dog sled or a single dog does not fulfill the race requirements, then this dog or sled must be called out of the race.


c. The race management can order a qualified veterinary check of the dogs before the race.


d. The race management can do the checking during the whole race at their discretion. The mushers will be informed about that and the time of delay is taken away.


e. If a musher or an owner of the dogs refuses to have the veterinary check, the whole dog sled must be called out of the race.


f. In a more-day race can run only those dogs that were hitched at the start of the first round. Disqualified dogs must not take part again.


g. The dogs taking part in the race must be minimum 18months old.


4. Illnesses


a. All the dogs taken to the race-grounds even those that will not race must have the vaccination certificates. The compulsory vaccination is dog rabies and parvovirosis. To reduce the possibility of infection, dogs should be also vaccinated against hepatitis, leptospirosis, and distemper.


b. Dogs and object taken from dog kennels where these diseases appeared must not be taken to the race-grounds.


c. If a qualified veterinary surgeon finds out an infectious disease at one dog at the race-ground, the whole dog sled will be disqualified. All the dogs from the dog sled must immediately leave the ground.


5. Marking


a. When the race has more rounds, for the identification reasons every dog must be marked before the first start.


6. Dividing into categories according to the size of the sled


a. The racing categories are divided into limited categories, open category and category S - Scandinavian.


b. The number of dogs in the Scandinavian category is not limited. The race manager can set the maximum number.


c. The sled of the limited category 3-4 dogs must not have more than 4 and less than 3 dogs.


d. The sled of the limited category 5-8 dogs must not have more than 8 and less than 5 dogs.


e. The sled of the open category must not have less than 8 dogs.


f. After the start the musher can reduce the number of dogs. The number cannot be reduced under the minimum size.


7. Distances, bivouac


a. The stage race is a race with more parts. The organizer has a free possibility to change the trail according to the circumstances.


b. There should be included a compulsory bivouac in between the parts. The bivouac should be cancelled only in the exceptional cases.


c. The bivouac must be planned so the mushers would have to carry all the necessities for themselves and the dogs with them on the sled.


d. The race manager has the right to check the necessary equipment before this part and also after it.


e. The checking of the sled, which is ready to start, must be finished the latest 5 minutes before the start. Other sled must not be delayed.


f. Dogs must be harnessed separately or in pairs next to each other. Each dog must be connected with the central line by the neck collar and by the harness.


g. If there are circumstances allowing different type of the harnessing, then the race manager can allow or order this different type.


h. Accepting somebody else's help is not allowed. Mushers can help each other.


i. The race propositions should show the bivouac and its specification.


j. The race manager has the right to refuse the start with insufficient equipment.


8. Medicaments

The list of doping drugs is exists as another document that is updated every year.

a. All substances included in the list of the forbidden drugs are forbidden. No drug (oral, topical or injectable) that may suppress the signs of illness, pain or injury may be administrated to a dog that runs in a race. No drug or artificial means (e.g. blood) may be used to improve a dog's performance beyond its natural ability. The period in which this rule is valid starts 3 days before the first start on the first heat of the race and ends after the team has finished and is cleared by the race-vet.


b. If the organizer is going to conduct a doping control, this must be stated in the race regulations. It may be conducted on every championship (EC or WC).


c. If the doping control is ordered, the musher or the owner must be present. He/she must hand over the list of all medicaments that were given to the dogs in the last 72 hours.


d. If the musher or the owner refuses the dogs are taken the experimental doping sample, his/her dog sled will be disqualified.


e. If a dog or a dog sled will be proved to use forbidden medicaments, it will be considered as a major offence and the dog or sled will be disqualified. Before the final decision the musher or the owner will be questioned.


9. Equipment


a. The type of the sled is discretionary.


b. The sled must be stabile enough to carry the rider and be spacious enough for the necessary equipment and one or two dogs.


c. Each sled must be equipped with an appropriate brake, a brushbow, security line and two snow hooks ( for teams over 6 dogs), one snow hook ( for teams to 6 dogs)


d. If a musher destroys the sled he can use a spare one.


e. There must be a bag on the sled. It must be spacious to carry baggage, a tired dog or for the transport of an injured dog.


f. Two solid rods must connect the cargo sled or "pulka" (half sled) to the harness or harnesses so it could not run into the harnessed dogs. They must be built so the front parts of the skids are not free and could not harm the musher or the dog. The must enable safe fixing of the load and must be enforced by a rope connecting it to the musher during the race. When there are more than 3 dogs at the sled or "pulka", it must have a break.


g. The equipment for the sled of the Scandinavian "pulka" is according to §10.


10. Surviving equipment


a. The organizer can require the mushers to take with them some of the following equipment. It must be announced in the race regulations with an exact list of the equipment. Here is a list of the recommended equipment:


- sleeping bag, tent, bivouacking bag or canvas, insulating mattress
- spare clothes (shoes, hat, gloves, socks, underwear, etc.)
- head lamp, spare batteries, knife, map with the marked trail, compass, GPS, passport
- first aid kit for the dog, first aid kit for the person
- spare rope, sled line, collar extension, collars, harnesses, carabines
- cooking stove, equipment for cooking, matches
- a pair of snow shoes with the gear
- a set of booties for each dog
- chain with pegs - stake-out, water, dog food, saucers/bowls for water
- axe or saw
- sunglasses - glacier glasses, sun-tan lotion
- spare cable3-5mm, 3-5m long
- snow shovel(avalanche shovel)
- food, thermo bottle with tea
- waterproof stick tape
- personal identification cards
- spare ski pole (Scandinavian race)


No musher must leave the check-in point or the race without the compulsory things. The checking is taking part before the race or after.


11. Other equipment


a. Before the race the organizer sets the daily amount of food, which should be taken with, for the dogs and the musher, (e.g. 500g dry food or 1kg of meat).


b. Forbidden object are:
Muzzles, strangling collars, whips, bells, whistles.


c. Each musher gets a starting number from the organizer. This number can be tightened to the body or to the sled. It is necessary to make it well visible.


d. To make the equipment checks easier the organizer can set the minimum weight in the propositions. Then it depends on the musher which things he chooses. It is 7 kg per dog for sleds as well as pulkas. The maximum weight must not exceed 70kg.


e. The weight means the sled (or "pulka"), rods and harnesses, pulling lines, equipment for survival and possibly other extra weight. Each musher must find the extra weight by himself.


12. The checking


a. The sled and the equipment are a matter to the checking and are liable to be agreed on by the race management if there is not limit set before.


b. The musher, sled and equipment must be present at a marked place one hour before the planned time of the start and must be ready to the checking.


c. The sled that was accepted before the start must not be checked again 5 minutes before the start.


d. The checking in the START/FINISH area must not be in a way of other sleds.


e. At the international races the checking team is put together from people representing more countries.


f. The sled and equipment checking can also be done at the checkpoints at the trail.



13. Rules for START and FINISH


A. Drawing the rank

a. The starting rank is set by drawing the lot. The drawing takes place before the race. The organizer sets its time and place.


b. If the organize accepts the last time applications, the applicators are put to the end of the starting list.


B. The races where the start is one by one


a. The starting rank is set by drawing the lot. The drawing takes place before the race. The organizer sets its time and place.


b. The starting rank of the second round is set according to the time from the first round. The fastest dog sled starts the first, second fastest as the fastest.etc.


c. In the race where are more than two rounds, the starting rank is set according to the total time from the previous rounds. The sled which has the fastest total time also starts the first, the second as the second.etc.


C. The race with starting couples


a. The starting rank is set by the drawing. Firstly start numbers 1and 2, then 3 and 4.etc.


b. The starting rank of the second round is set according to the time from the first round. The time list is divided into two parts. The fastest sled starts with the slowest sled. The second fastest starts with the second slowest.etc.


c. In the race with more rounds the diving into groups and the starting time depends on the total time of the previous rounds. The fastest sled of both groups starts the first.etc.


D. Equal times


a. The sleds that have the same total time will get higher position on the total time list.

b. The prizes for those places count together and divide equally to those sleds.


E. Start - starting time


a. Measuring the time starts at the time announced in the starting list.

b. The front arch of the sled must be on the start line.

c. The delayed sled must not be in the way to the others.

d. The starter or the race manager can let the delayed sled start unless it disturbs the planned time interval.

e. The sled that does not leave the zone (min. 50m) must make place for the other sled and must not be in its way for any reason.


F. Help in the starting zone


a. The way and possibilities of help in the starting zone are set by the race manager and are announced before.

b. If the sled left the starting zone then all the trail rules apply.


G. Counting the time - the finish


a. The finish time is measured when the first dog passes the finish line.

b. The final time of the sled is the difference between the official starting and finishing times. All delays such as for food, time for rest, stops due to the bad weather, bad trail etc. count into the total time of round.

c. The time stops at the veterinary or other trail checks announced by the organizer. Then the time of delay counts off the total time.

d. In the case when the dog sled runs over the finish line alone, the final measuring time is when comes the musher.



14. Rules for the trail

A. Passing through the whole trail


a. The sled and the musher must pass all the set and marked trail.

b. If the sled leaves the trail not on purpose, the musher must lead it back to it at the same place. If this does not bring difficulties for musher and the sled they can continue to the next checkpoint but they must not shorten the trail or miss the checkpoint.

c. Mushers must follow the description of the race trail.

d. The rules for marking the trail:
"Turn right" - red or orange sign on the right side of the trail.
"Turn left" - red or orange sign on the left side of the trail.
"Go straight" - blue sign on the right or left side of the trail.
"Be careful" - two or more yellow signs on both sides of the trail.
"No overtaking zone" - info sign for 800m.
The organizers of the race can possibly use other signs for marking such as flags or light signs. The colour or meaning should not be changed. There are no arguments against signs showing the distance of the trail.


B. Behaviour on the trail


a. Musher can ride the sled or step aside or run next to it.

b. In the Scandinavian class the musher is following its sled on cross-country skis or touristic skis

c. If during the race musher uses other mean of transport apart from the sled he will be disqualified.

d. The musher and the dog sled make one team. Two or more sleds must not be put together unless it is an emergency case of help. If such a situation happens, the checkpoint people must be informed about that.

e. Musher must not delay other sleds.

f. A dog that cannot run must be taken with on the sled.

g. If from any reason it is not possible to continue riding the sled musher has to end the race.

h. During the race it is forbidden taking other people for a ride on the sled unless it is in race propositions or it is an emergency case.


C. Forbidden help


a. No one except the musher must lead the dogs.

b. The dogs in the sled must not be exchanged after the start.

c. When the musher leaves some dogs at the checkpoints, they can be put to the race again for the following rounds if the race manager or a veterinary doctor allows this.

d. No musher must use other help for the day supply for the dogs or himself. There can be an exception if the help is equally divided for all the sleds.


D. The sled without musher and the single dogs


a. The sled or a single dog without the dog leader or musher must not delay other sleds.

b. Musher must catch his/her escaped dog or dog sled on foot.

c. The escaped dog sled can continue in the race without any punishment unless they shortened the way. The musher only accepted allowed help and it was not against the race regulations.

d. It is acceptable that the spectators catch or hold the dog sled or a single dog without the leader.

e. Anyone can catch or hold the dog sled or a single unleashed dog.


E. The right of way


a. At the double start the dog sled, whose leading dog came the first to the end of the double starting trail, has the right of the way.

b. The sled going down the hill has always the right of way.

c. The sled which was disqualified or gave up must give the right of way to all others still taking part.

d. In the "800m zone" there is no right of the way.


F. Overtaking


a. The overtaking dog sled can use the right of the way if its leading dog is 15m from the sled before it.

b. The musher who is being overtaken must free the trail by leading his dog sled to the side of the trail. He/she must stop if the overtaking musher needs it.

c. The overtaken dog sled can overtake after 4 minutes or 1,6km or anytime earlier if both of the mushers agree on it.


G. The campsite


a. No litter must be left on the trail.

b. The campsite must be cleaned before the dog sled leaves.

c. Mushers must take away the litter of take it on the sled with them to the marked place.

d. The campsites on the trail must be organized so they do not restrain the mushers or disturb the race.


H. Food - musher - the dog

a. The race manager sets the checkpoints where will be prepared: dog food, food for mushers, and other necessities. Musher has to have suitable lockable boxes for it.

b. The boxed must be provided with a name or a starting number and with the name of the checkpoint where they should be transported.

c. In the special cases the organizer can order that the mushers or their dog handlers transport their boxes to the checkpoint by themselves. This must be announced in the propositions.


I. The checkpoints


The checkpoints are places on the trail that are accessible by the road and where it is possible to supply the sled, check the sled, put away any injured dogs, give veterinary help etc. If a round of the race is longer than 50km there has to be at least one checkpoint. If a round is shorter than 50km the checkpoints are the start and the finish of the race.


A. The musher
1. The mushers who gave up or were disqualified must continue in the race to the checkpoint from which they can be driven back by a car.
2. The mushers who get sick or injured during the race and want to give up must ride to the checkpoint where they will get help and can be driven back.
3. If the musher is not able to ride to the next checkpoint he/she sets up bivouac and the organizer transports him/her together with the dogs to the checkpoint after the end or the round.


B. The dogs
1. The dogs that are not able to continue in the race must be transported in the sled bag and can be left at the assigned checkpoint.
2. The musher takes care of naming the dog, leaving the dog leash or dog chain and at the specific circumstances also the dog food and water for the dog at the checkpoint.
3. The veterinary doctor, who is in charge in the race, takes care after the dogs on each checkpoint.
4. The musher must say to the organizer or to the checkpoint people what is the matter with the dog and where it should be transported after the treatment.



15. The management of the races


a. If the race organizer or the veterinary doctor finds out any defects or irregularities at the equipment, which could harm the dogs, then the race organizer, the veterinary doctor or other person in charge can stop the musher for as long as it is cleared. The time for it is not counting away.


b. The management of the races has the right to:
- call out those dogs from the dogsled that look like not able to continue in the race
- call out such a dogsled where the musher did not hitch necessary minimum number of dogs.
- set the helpers who will help with handling the dogs at the checkpoints



16. Responsibility and the sportive spirit


a. Mushers are responsible for behaviour of their dogs, their dog handlers and theirs everywhere on the race grounds and on the race trail.


b. The sportive spirit and human senses must dominate.


c. It is forbidden to punish the dogs with a whip, a chain, other object or elsewise.



17. Breaking the rules


a. The report about breaking the rules by the race management


1. The race management, organizers, helpers etc. immediately make the report about breaking the rules.
2. In these cases the race manager decides and is responsible for the steps that should be done.


b. The report about breaking the rules by the competitors


1. Mushers who want to make a report about breaking the rules by another musher must do it as fast as possible when they found out. They must report it orally to an organizator.
2. After the oral protest there must follow the written protest that must be handed in the latest one hour after the finish of the race or round.


c. Protests and the hearing


1. Each musher who is accused of possible breaking the rules can protest and require hearing of his case in front of the race management.
2. The race management must listen to the musher's objections.


d. The disciplinary procedure


1. Breaking the rules for the long trails must be either punished orally by the race management or by disqualifying the dog sled.
2. The decision must be immediately announced to the musher and to the checkpoint people.
3. The disciplinary procedure after the race must be finished before announcing the winners.
4. At the doping checks it is necessary to wait for the laboratory tests.
5. The decisions of the race management are uncontestable.
6. In the exceptional cases the race management can give the time punishment.

MID Distance- Racing rules


Racing rules for sprint races apply to middle distance races. However, there are some differences that are described hereafter.

The minimum age for dogs for MD race is 18 month.

A) Racing categories:


In FISTC Middle distance championships there are all categories as in sprint races even ski-joring ( decision of GA 2008 in Schoonlo NED).


B) Distances


Distances for middistance to C= 25km (+/- 5km), B+P= 35km (+/- 5km), A+O= 45km (+/- 5km)


C) Mandatory equipment for all teams:


- First aid kit for the musher and first aid kit for the dogs.
- The dogs bag on the basket must be big enough to carry the equipment and at least one dog.
- One snow hook for teams up to B class, two snow hooks for A and O teams.
- One security line.


D) Mandatory Equipment according to the racing categories:


- "C" Class: One spare harness, one leash, one neckline; one or two spare carabine; one cable line (or chain) with two carabines; a complete set of booties for each dog.
- "B" Class: Two spare harnesses, two leashes, two necklines; several spare carabines; two cable lines (or chains) with two carabines each; a complete set of booties for each dog.
- "A" and "O" classes: three harnesses, three leashes, three necklines; several spare carabines; three cable lines (or chains) with two carabines each; a complete set of booties for each dog.
- "Pulka" Class: one harness, one leash, one neckline; one or two spare carabines; a complete set of booties for each dog; one cable line (or chain) with two carabines; one spare ski stick.


E) Extra Equipment:


Extra equipment is left to the initiative of the musher. However the following items are recommended:
- One pair of sunglasses;
- Warm clothes;
- One lamp;
- Water, etc...


F) On the Trail:


Mushers are allowed to leave a tired or sick dog at a specific checkpoint. The location of the specific checkpoint(s) must be clearly indicated by the race Marshal at the Delegates meeting. The specific checkpoint(s) is/are equipped with stake-out, water and veterinarian assistance.
It is forbidden to leave a dog at any other checkpoints.

SPRINT- Racing rules


At the GA in Marianska, Czech Rep. June 2011 the following things were added "silence in the night" - see IV ATTITUDE A) - e) and "giving back the starting number" - 2. MUSHER - h.

This also changes the date of validity from 24th Oct. 2010 to 10.08.2011

I.INSCRIPTION RULES

A) Acceptance Conditions

1. ENTRY

To participate in a FISTC European/World Championship each member country will send a complete entry form for all competitors to the FISTC secretary, the treasurer, and to the organizer of the race respecting the time limit stipulated by the organizer. This list must mention name of Musher, class in which to participate.

2. PAYMENT

The total amount of money has to be paid to the FISTC treasurer on the announced closing date the latest

PRE CHECKING

The day before the race, at the latest at 4 pm, unless the organizer is informed of a major problem, all teams must be available for pre race checking.

STARTING LISTS.

At 12 o'clock - Thursday noon, the starting list will be final. A team can change category after this time only in agreement with the FISTC vet. if a dog or dogs are ill.

2. MUSHER

a) Any Musher fulfilling and accepting the FISTC rules and demands can participate in the championships - only by contacting their country's FISTC member club and ask to join its team. Only alternative is to obtain a wild card through the FISTC board if the conditions correspond the definition for giving a wild card.

b) The Mushers nationality mentioned in his passport is valid, with only one exception: A Musher living and working in another country is authorized to participate for that country, if he has the authorization by own country to do so, written in his FISTC passport.

c) The Musher who starts in the first heat of a race has to compete during the other two heats with the same team.

d) If a Musher is disqualified during/after a heat, he is not authorized to compete for the rest of the race.

e) Only the FISTC Board is authorized to invite Mushers from other countries not being a member of the FISTC by giving them a wild card. The following year this country has to be a member of the FISTC. Otherwise the Musher in question cannot participate in further FISTC championships.

f) Minimum age for participation:
Category D = 12 Years
Category C/pulka/skijoring 1 dog = 14 Years
Category B = 16 Years
Category A/O = 18 Years
SKIJORING 2 dogs = 18 Years

g) Anti sporting behaviour is very bad for the sport, and all Mushers must have a correct behaviour towards dogs and all participants.

h) Any musher who, at a FISTC Championship will give back his starting number to the race marshal, the organizer or any of their assistants will immediately be considered as being definitely out of the race. In no way at any moment he will be allowed to get his starting number back and continue the race.

3. DOGS

a) The race marshal is authorized to refuse the entry of any team or dog(s) for serious reasons.

b) The race marshal and the vet. have the possibility to evaluate any team or dog(s) coming to the starting line and disqualify him/it, if it is suspected to be inapt or inefficient to finish the trail safely.

c) Teams or dogs not completing the first heat will not be authorized to start in the following heats.

d) Only dogs registered in one of the four polar sled dog breeds - Siberian Husky, Alaskan Malamute, Samoyed, and Greenland dog with a FCI pedigree and in conformity with the respective FCI standard can start in a FISTC championship. This means in type, weight and size (with a tolerance of + 1 cm in relation to the maximum size allowed in the Standard - if any).
This has to be verified by the actual FISTC dog passport, in the Euro passport, or in the special form for dogs not able to go to a show, as described in the manual shown on the FISTC website.
In case of at least two dogs with dog pass ports are not in standard, the person, who has verified this, is not allowed to sign dog passes anymore.
In a case where at least four dogs with dog pass ports are not in standard, the FISTC member club will be suspended for one year.

e) The age of the dogs has to be 15 months on the first day of the race.

f) No dog can be disqualified for non-conformity with the standard later than 2 hours after the finish of the first heat.

g) It is not allowed to have more than two dogs in a box.

h) If warnings from Animal Welfare for boxes are not followed up by the Musher at the following EC/WC, he will be disqualified before the first heat.

4. DISTEMPER

a) All dogs and/or Equipment coming from an infected kennel by Virus like Rabies, Distemper, Hepatitis, Parvovirus, or any infectious disease are not allowed at the racing site.

b) If the Race Marshall or the Veterinarian detects that one of the present dogs at the racing site is infected by an infectious disease, the whole team will be disqualified and ordered to leave the site immediately.

c) Any dog at the racing site (also not dogs in teams) has to be vaccinated against RABIES, CANINE DISTEMPER, HEPATITIS, LEPTOSPIROSIS, and PARVOVIRUS to the demands of own country, the organizers country and those of the FISTC.

d) If a dog during a race is in trouble the Musher may leave it -
1. at a check point. In such a case the dog will be transported back to the finish line - or
2. he has to bring back the dog in the sled bag to the finish line - or
3. if there is not anymore room for the dog in the sled bag he has carefully to continue to a check point drop point.
4. Such a check point must be equipped with a radio, and be reachable by Skidoo by the vet. within 10 minutes for examining the dog(s)
5. Sufficient material to hold back dogs must be available at that point too.

e) It is forbidden to transport an injured dog in any other way than in the sled bag.

f) The Race vet. is allowed to take a dog out of the race if he/she thinks that the dog is too tired/injured after a heat, and the Musher must respect this decision at all times.
If a dog dies, the Musher has 1 hour to retract himself from the race. After this time he will be taken out of the race. On every such dog a necropsy will be performed, and if this clears the Musher of the blame, there will be no consequences for the Musher. If the Musher has part in the death of the dog, he will be disqualified for the next EC/WC of all distances. The punishment can be extended if appropriate.
The result of the necropsy and the possible punishment of the Musher will be made public.

5. IDENTIFICATION

a) All dogs participating in a FISTC championship must be provided with electronic chips

6. TEAMSIZE

a)
Open class "O" - minimum 9 dogs in heat 1, and minimum 6 dogs in the other heats.
8 Dog class "A" - maximum 8 dogs in heat 1, and minimum 5 dogs in the other heats.
6 Dog class "B" - maximum 6 dogs in heat 1, and minimum 4 dogs in the other heats.
4 Dog class "C" - maximum 4 dogs in heat 1, and minimum 3 dogs in the other heats.
2 Dog class "D" - 2 dogs during the complete race
PULKA - 3 dogs maximum in the first heat
Skijoring I: 1 dog in all heats
Skijoring II: 2 dogs in all heats

b) For the race all classes will be divided into 2 groups as follows:
1. Teams with one or more Siberian Huskies - and 2. Teams with only Alaskan Malamutes, Greenland dogs or Samoyeds
- in the pulka and skijoring category all breeds and all people will be in the same class, and this will be split into 2 groups - women and men, only if there are minimum 3 competitors in the same class.

7.STARTING ORDER

The starting order in the categories should be as follows:
Skijoring II
Skijoring I
Pulka
"O" class
A1 class
A2 class
B1 class
B2 class
C1 class
C2 class
D1 class
D2 class

8.TRAIL DISTANCES

A) Classes

"O"class: 20 - 25 Km
A class: 18 - 20 Km
B class: pulka, and skijoring: 15 - 18 Km
D and C class: 10 - 12 Km

B) DRUGS

1.PROHIBITED DRUGS

All Drugs on the WADA list are prohibited.

2. Checking for drugs

a) Every dog is liable to be checked. One or more dogs from the same team might be controlled.

b) At the pre-racing check the Musher has to present a written list showing all drugs the dog has been treated with in the last week before the start of the race.

c) If a Musher does not agree with the controlling, it will be considered as if the test would have turned out to be positive.

d) If a team dog shows a positive result with a prohibited drug, the Musher will be disqualified and excluded for at least 2 whole seasons.

e) Mushers who are banned from ANY race having broken the rules for doping have to be banned from ANY race organized by clubs associated with the FISTC and from all FISTC events and activities for two whole seasons.
In case a Musher younger than 18 years is punished for doping, then his responsible parents are also banned from any FISTC race or event for the same period, two whole seasons.

f) All the tests (musher and dogs) may be taken during the whole race.

C) EQUIPMENT

1. Inspection

a) Musher, team and equipment have to be available for checking in the starting area at least four minutes before their starting time.

b) A harnessed team will not be obliged to stay for checking more than two minutes before the starting time

c) Checking has to be made in a place, where it will not disturb starting or arriving teams.

d) Each team is subject to approval by the race marshal after each heat.

e) All equipment is subject to approval by the race marshal.

f) All Mushers have to ensure that their own equipment is being checked.

g) All Mushers are responsible for the standard and quality of own equipment.

2. Type of harnessing

a) All dogs have to be in single line hitch or in pair gang hitch.

b) All dogs have to be connected to the central (Tow) Line with an individual back (tug) Line. When having two leaders, they must be linked together with a neck-line.

c) For PULKA - if having more than one dog in the team they have to be attached in single line.

3. Sled and pulkas

The Sled:

a) A sled has to be built to carry the Musher, and to have a sufficiently large basket to be able to carry at least one dog.

b) The sled must be equipped with an appropriate brake, a brush bow, a convenient snow anchor (hook), and for classes A + O TWO snow hooks are mandatory, a brake mat, and a security line.
Snow anchors (hooks) must be hand able with one hand(not to be in the sled bag - because it then takes too much time to grab it in an emergency situation)

c) A transportation (sled) bag must be firmly attached to the basket and apt to contain a dog trying to escape. This bag must have an outlet of a size that the dog can easily breathe during the transportation.

The Pulka:

a) The pulka has to be connected to the dogs harness by two solid shafts in a way that the dog(s) will not be endangered or run over.

b) The pulka has to be built to avoid the possibility that the runners endanger musher or dog(s).

c) The pulka must be equipped with a security line connected to the Musher during the heats.

d) If the pulka is equipped with a brake it needs no shafts.

e) A brake is mandatory if the team has three dogs.

4. OTHER EQUIPMENT

Young Musher of 12 - 17 years must wear helmets, except for skiers in categories skijoring and pulka.

a) Muzzles, choke-collars and whips are strictly forbidden.

b) A Number west will be provided to each competitor by the organizers to be worn visibly during all heats.

c) The Mushers starting number must be visible in the windscreen of his car/camper as well as on his trailer, to make pre checking easier.

D THE TIME LIMIT DISQUALIFICATION

a) First heat time: starting time due to starting list, and if the time is more than 140% compared to the average time of the first three teams the teams are disqualified and cannot start in heat two.

b) Second heat time: If the time in this heat exceeds 140% compared to the average time of the first three teams in the first two heats the teams are disqualified and cannot start in heat three.

c) The race jury has the authority to change this if convenient.

II. STARTING/FINISHING RULES

A) STARTING LIST

a) The starting list for the first heat will be established the day before the race.

b) The start takes place in ascending order.

c) The second day the starting order is determined by the time of the first heat.

d) The third day the starting order is determined by the sum of the times of the first two heats.

B) EX AEQUO time:

If the total time of two or more teams is the same, the starting order will be the opposite order than that of the previous heat.

C) STARTING AREA - STARTING LINE -STARTING TIME

a) The MUSHER is the reference point for the start.

b) Each team will start at the time stated in the starting List, and the Musher himself is responsible to do so.

c) A team arriving too late for its scheduled start is allowed to go to the starting line, if it is not later than half the time separating the next team. If later - this team has to start after the last team in that class.

d) If more than one team is declared "too late" these teams will start in the rank of their previous order.

e) A team having not left the first 30 meters from the starting line before the next team is scheduled to start will be disqualified. Help may be given in this area (The starting chute).

d) If a team leaves the starting line too early, a penalty will be determined by the race jury.

D) HELP AT THE STARTING LINE

a) Number and type of helpers will be defined and announced by the race marshal before the first start.

E) FINISH

a) The time for each team stops when the Musher passes the FINISH LINE.

b) If a team passes the FINISH LINE without its Musher, the time will stop when he passes himself.

III. ON THE TRAIL

A) RACING THE TEAM

a) Each team and its Musher has to run the total trail fixed and marked by the organizer.

b) If a team leaves the trail, the Musher has to take it back to the point where he left it.

c) Any competitor, who might use another kind of transportation than his sled on the trail, will be disqualified.

d) Competitors are not allowed to disturb another team.

e) All the dogs that start a heat must finish it - either arriving in lines in the team or in the basket (dog bag) --- For PULKA - if a dog is not able to finish the trail, the Musher must bring the dog to the next check/drop point.

f) Transporting passengers during the race is not allowed, except for transporting a competitor in an emergency situation.

B) MARKING OF THE TRAIL

a) Right bend (turn right) - a red panel at the right side of the trail.

b) Left bend (turn left) - a red panel at the left side of the trail.

c) To go forward - blue panels along the trail

d) Dangerous Places - this will be marked with a yellow panel in the side of the trail.

e) End of starting area (starting chute) - 30 meters will be shown by panels on both sides of the trail.

f) A panel showing distance 800 Meters indicates finishing chute where ones demand to pass a team is no longer valid.

g) On the tail panels it will be shown which way to go for each class

h) Marking of the trails must always be done as mentioned above!

C) HELP ON THE TRAIL

a) Any team may receive help from race controllers placed on strategic places on the trail, but help is restricted to holding the sled.

b) Competitors racing in the same heat are authorized to helping each other. The conditions will be mentioned by the Race Marshal before the first heat of the race.

c) If a musher has lost his team, it may be stopped and held back until the Musher or a race controller will arrive and take over.

d) It is absolutely forbidden to run in front of a team in order to help or to encourage it. In pulka/skijoring it is however allowed to go in front of the team on down hills for safety reasons.

e) for pulka: it is forbidden to help the team in pushing or pulling the pulka.

f) It is forbidden to call the dogs by name when arriving at the finishing area.

D) TEAM OR DOGS FREE ON THE TRAIL

a) Teams or dogs lost or free on trail must not disturb or take time from other teams.

b) In case a team or dog is lost the Musher has to catch it by himself and by his own means. If getting help besides holding the sled he will be disqualified.

c) Lost teams/dogs have to be caught by the Musher as soon as possible, and before continuing the race, and have to be taken to the finish. The dog(s) in lines or in the sled bag - if not left at a check/drop point.

d) Lost teams/dogs can rejoin the trail without penalty only if the team completes the whole trail and will respect point 3c).

E) PASSING TEAMS

a) When a Musher wants to pass another team, the faster Musher will ask for priority to the slower, when his lead dog(s) reach abt. 15 meters of distance to the slower.

b) Passed teams have to give way to the faster team and slow down
or even stop if asked for by the passing Musher.

c) When a Musher has been passed, he is not allowed to try to re pass within 2 minutes - regardless which class.

d) A competitor catching two teams or more, stopped together along the trail, may pass all those teams. All the other Mushers must do their utmost to let this team pass and avoid any trouble.

e) Teams in queue have to maintain at least the length of a team between them, except when passing in the finish chute ("No priority area").

IV. ATTITUDE

A) RESPONSIBILITY AND FAIR PLAY

a) Each Musher is responsible for himself, his dog(s), and his handler(s)
in the racing Area.

b) Common sense and normal sportive ethics and behaviour must preside. If the race marshal determines that the attitude of a Musher, handler or team will cause bad image to the sport or the race, this team may be disqualified.

c) During a FISTC race it is forbidden to trade dogs younger than one year. If this happens, the dog owner will have to pay to the FISTC a fine of 500 Euro per dog.

d) To prevent damage and/or injuries the pickets on stake outs must be marked 30 Cm. above the snow!!

e) All musher and helpers must respect quietness for the night and also stop generators from 11 p.m.

B) MALTREATMENT OF DOGS

a) to beat dog(s) with or without any tool is forbidden, except when it is necessary to stop fighting dogs.

V. TRANSGRESSION OF THE RULES

A) RACE CONTROLLERS REPORTS

a) The race controllers will immediately - or after the heat -
indicate/inform the race marshal of any problem or transgression of the rules.

b) The race marshal can react towards any transgression indicated by the race controllers.

B) COMPETITORS REPORTS/COMPLAINTS

a) Mushers who want to mention, that a rule was transgressed by another Musher has to inform of the incident directly after the heat. Notification can be done orally, but any oral report must be followed by a written one handed over to the race marshal less than one hour after the end of the heat. The written report must be followed by a security of Euro 100;-This amount will be returned if the protest is justified and correct. Otherwise this amount will be transmitted to the FISTC treasurer.

b) Any Musher or controller involved in a transgression report is allowed to protest and asked to be listened to by the race marshal.

c) Any protest will be discussed with the race marshal and the race jury before the daily delegates meeting.
During this meeting the decision will be notified by this committee and handed over to the Mushers delegate to forward it to the Musher in question.

C) DISCIPLINARY ACTION

a) any determination in relation to a transgression of the FISTC rules will be taken by the race marshal as:
1: oral warning or
2: time penalty or
3: disqualification.
There will be no other actions taken or foreseen. The sanctions or decisions will be announced as soon as possible, but must be officially informed at least two hours before the following start

b) any disciplinary action taken after the final heat will be announced at least one hour before the official price-giving ceremony.

c) If for any reason, time to progress the drug controlling is insufficient, the above time limit will be obsolete. The necessary time will be let to the laboratory. In this case the Musher involved will benefit of the same time delay as the time needed at the laboratory.

d) A Musher will have no claim to whatever the race marshal decides.

Signed by the President Mr. Franco Mannato, 10.08.2011

Team Size - Categories


Open Team - O


9 dogs minimum for the first heat, 6 dogs minimum the other heats.

open

8 Dogs team - A

8 dogs maximum and 7 dogs minimum for the first heat, 5 dogs minimum the other heats.

a

6 Dogs team - B

6 dogs maximum and 5 dogs minimum for the first heat, 4 dogs minimum the other heats.

During the race, the 6 dogs team will be divided in 2 groups as follows:
B1 Team composed by one or more Siberian Huskies

b1

B2
Team composed by Alaskan Malamutes, Greenlanddogs or Samoyeds.

b2

4 Dogs team - C

4 dogs maximum and 3 dogs minimum for the other heats.

During the race the 4 dogs team will be divided in 2 groups as follows:
C1 Team composed by one or more Siberian Huskies.

c1

C2
Team composed by Alaskan Malamutes, Greenlanddogs or Samoyeds.

c2

2 Dogs team - D

2 during the complete race.

During the race the 2 dogs team will be divided in 2 groups as follows:
D1 Team composed by one or more Siberian Huskies.

d1

D2
Team composed by Alaskan Malamutes, Greenlanddogs or Samoyeds.
   
d2    
      
Pulka

3 dogs maximum for the first heat.

The Pulka category will be split in 2 groups:
PW Pulka Women
PM Pulka Men
if there are enough women, at least 3, otherwise they start in the Pulka Men category with a separate classification.

pulka

Skijöring

1 dog during the complete race.

All people and all dogs will run in same class.

skj

Bikejöring - only on cart races

The Bikejöring category will be split in 2 groups:

Bikejöring with 1 dog

Bikejöring with 2 dogs

Scooter - only on cart races

The Scooter category will be split in 2 groups:

Scooter with 1 dog

Scooter with 2 dogs

Canicross - only on cart races

The Canicross category will be split in 2 groups:

Canicross with 1 dog

Canicross with 2 dogs


Photos from archival of FISTC

Our Member Countries